오늘은 “내일을 믿는 감사”라는 제목으로 말씀 나누겠습니다.

감사절인데 여러분, 특별히 전반기를 돌아보시면서 감사의 제목이 있으셨습니까? 감사의 내용으로 또 하나님께 물질도 바치는 그런 시간이었는지 지난 몇 년 전, 2022년이죠. 그때 한국의 아이들에게 유행했던, 심지어 어른들도 굉장히 유행했죠. ‘포켓몬’ 해가지고 빵에 스티커가 들어 있었습니다. 그것을 모으려고 사람들이 밤새 줄을 섰죠. 특별히 편의점 그 물건 배송하는 차의 시간에 맞추어서, 그래서 그 물건 배송하는 차가 그 빵을 많이 주는 것도 아니고 네다섯 개 내려놓고 가면은 사람들이 줄 섰다가 하나씩 사고 그랬던 적이 불과 몇 년 전 일이었습니다. 저희 아이도 그 빵을 굉장히 갖고 싶어 했는데, 제가 밤에 줄 설 수도 없고 그런가 보다 했는데, 주일학교 담당했던 그 목사님이 굉장히 열심을 내어서 밤새 줄을 서서 여러 편의점을 돌면서 빵을 모으는 겁니다.

혼자 하기에는 또 벅차니까 사모님까지 동원하여서, 그래서 일주일 내내 모아서 주일학교 예배 때 퀴즈를 내고 맞히면 그 빵을 준 거죠. 얼마나 아이들이 행복했겠습니까? 그리고 그 퀴즈를 맞히려고 얼마나 애썼겠습니까? 전쟁이었겠죠. 우리 아이도 그 빵을 받기 위해서 하여튼 엄청 노력한 것 같아요. 퀴즈를 냈고 우리 아이가 맞혔는데 문제는 그 빵이 모자랐던 모양입니다. 그래서 못 받았어요. 집에 왔는데 어찌나 분개하던지, 이 교회와 목사를 어찌나 원망하던지. 그래서 저는 그냥 청년 설교 때 같이 웃자고 이 이야기를 했었습니다. “우리 아이가 이래서 이래서 교회와 목사에 대한 엄청난 분노가 있다” 이렇게 이야기를 했죠. 그랬더니 그 주중에 청년이 한 명씩 오더니 빵을 놓고 가는 겁니다. 어떻게 구했는지, 그리고 그 청년 예배를 어른들 중에 들으시는 분들이 계셨거든요. 주중에 연세 많으신 권사님들도 오셔서 빵을 두고 가시고 그러는 겁니다.

그러니까 이제 그 빵을 모아서 저도 받아가지고 집에 가져갔죠. 한두 개가 아니라 많이 가져갔던 것 같습니다. 처음에 우리 아이가 그걸 보더니 너무너무 기뻐하는 겁니다. 그러면서 했던 말이 “실감이 나지 않는다, 꿈만 같다”고 그렇게 이야기하는 거죠. 그리고 나서 그다음 뭐라고 이야기했냐면 “감사 헌금해야 되겠다”고 너무나 기뻐서. 우리가 지난 6개월을 돌아봤을 때 정말 꿈만 같은 어떤 실감 나지 않는 그런 일들이 우리 삶에 있었는지, 그래서 정말 기쁜 마음으로 감사할 거리가 있는지 돌아보게 되죠.

하나님께서 절기를 만드셨습니다. 특별한 절기죠. 특별히 예배를 드리는, 그래서 이 세 절기 때에는 다 와서 예배드리라 그거 아니겠습니까? 첫 번째는 무교병이라는 절기입니다. 용어가 좀 어려운데 유월절입니다. 쉽게 말해서 다른 말로 하면 우리 시대로 바꿔 말하면 부활절이죠. 유월절이 종 되었던 애굽에서 탈출한 날, 감사한 날 아니겠습니까? 그것처럼 부활절, 우리가 죄의 종에서 십자가의 은혜로 하나님 백성 된 날 그렇게 연결이 됩니다. 그러니까 무교병을 쉽게 말해서 편의상 부활절 이렇게 부르도록 하겠습니다. 세 번째 나왔던 그 절기가 있었는데 수장절이라고 나와 있습니다. 수장절 좀 어렵죠? 다른 말이 있습니다. 추수감사절입니다. 연말에, 가을에 다 추수가 끝나고 한 해 풍성한 은혜를 주셔서 감사합니다 하면서 추수에 대한 감사를 했던 것이 수장절입니다. 그래서 쉬운 말로 추수감사절 이렇게 생각하셔도 됩니다.

오늘 우리가 살펴볼 것이 두 번째 맥추절인데, 맥추절은 또 뭐냐 무엇 때문에 지키라고 하셨느냐 하는 질문이 들죠. 다른 용어로 한다면 칠칠절, 오순절 이렇게 불리기도 합니다. 봄에, 지금 이맘때 지키는 절기인데, 맥추 그러니까 보리만 생각하시는데 실제 이스라엘이 맥추절을 지킬 때에는 밀을 수확하고 나서 감사한 마음으로 지켰던 것이 맥추절입니다. 우리나라에는 이 밀 수확을 더 이상 하지도 않고 보리도 마찬가지고 좀 애매해요. 우리 시대에 이 맥추절을 무엇으로 적용할까 참 애매한 절기가 맥추절입니다. 그래서 흔히 한 해를 돌아보기 전에 반년을 돌아보면서 감사하자 뭐 이렇게 이야기들을 많이 하죠.

먼저 이 절기의 의미, 왜 주셨는지를 보려고 하면 이 절기라는 단어 의미를 살펴보아야 됩니다. 성경을 잘 이해하기 위해서는 용어가 중요하다 그랬죠. 단어 의미, 절기. 우리가 이 절기 할 때 부활절, 추수감사절, 맥추절 이야기할 때 요즘 현대에서 이 세 가지 절기의 공통점이 무엇이겠습니까? 절기 했을 때 여러분 무엇이 떠오릅니까? 이 세 가지 절기의 공통점은 주보에 삽지된 헌금 봉투입니다. “헌금할 때가 됐구나” 뭐 이렇게. 그런데 실제 절기라는 히브리 어원을 보면 좀 달라요. 헌금을 거두는 감사를 표현하라 그건 절반의 의미였습니다. 절기라는 단어가 히브리어는 두 가지가 있습니다. 오늘 본문에 쓰인 이 절기라는 단어는 빙빙 돌다, 뛰다, 이런 행진하다 이런 뜻입니다. 그러니까 잔치입니다. 잔치! 여러분 잔치할 때 사람들이 노래 부르면서 같이 빙빙 돌기도 하고 기뻐하지 않습니까? 그 절기는 헌금 거두는 것이 아니라 하나님 앞에서 기뻐하는 날입니다. 레위기에도 이것이 “나의 절기들이니라” 하면서 23장 2절에 보면 절기라는 단어가 또 나오는데 이때 절기는 약속을 의미합니다. 약속. 어떤 약속이냐? 하나님과 백성이 만나는 날 약속입니다. 쉽게 말해서 하나님께서 세 가지 절기를 주신 것은 다른 의미가 아니라 하나님과 백성이 만나서 기뻐하는 잔치의 날입니다. 잔칫날, 헌금 거두는 날이 아니라 잔칫날이죠.

맥추절을 비롯해서 유월절, 추수감사절에 참석하는 이 잔치에 참석 대상자를 하나님께서 지정해 주셨는데 이 참석 대상자를 보면은 “아, 이거 정말 잔치가 맞구나” 하는 것을 알 수 있습니다. 신명기 16장 11절인데 함께 읽어보겠습니다. “너와 네 자녀와 노비와 네 성중에 있는 레위인과 및 너희 중에 있는 객과 고아와 과부가 함께 네 하나님 여호와께서 자기의 이름을 두시려고 택하신 곳에서 네 하나님 여호와 앞에서 즐거워할지니라.”

잔칫날에는 우리나라도 그렇지만 거지들도 잔치 아니겠습니까? 마찬가지로 하나님 앞에서 즐거워하는 날이 절기인데 어디까지 참석해야 되느냐? 종들도 같이 참석하라는 겁니다. 그리고 그 시대에 가장 가난했던 고아와 과부도 참석하고, 특별히 여기에 보니까 레위인도 참석하라고 되어 있습니다. 왜 레위인이 들어갔을까요? 레위인은 밭이 없습니다. 소출이 없기 때문에 사실 잔칫날에 즐거워할 것이 없습니다. 그런데 그들도 초대해서 이 기쁨을 나누라는 겁니다. 절기는 그래서 기쁨이고 잔치죠. 이것을 신약으로 적용해 본다면 우리의 올해 주제가 기쁨인데 이 절기의 형태가 지금은 주일의 형태로 발전됐다고 생각하시면 됩니다. 하나님과 만나는 시간. 그런데 이 기쁨의 시간은 정말 잔치죠. 예배는 잔치입니다. 왜냐하면 하나님과 함께하는 그 시간이기 때문에 정말 기쁨이 있는지 성경에 보면은 하나님 나라의 특징에 대해서 천국 잔치라고 많이 표현하지 않습니까? 하나님이 함께하는 곳은 기쁨이고 잔치가 있는 곳이다 이렇게 정의할 수 있는 것이죠. 그래서 먼저 이 잔치는, 아니 절기는 잔치다. 하나님이 절기를 허락하신 것은 무언가 특별히 더 거두기 위해서 그것이 아니라 하나님과 백성이 만나서 기뻐하기 위함이다라고 보시면 되겠습니다.

여기서 좀 더 생각해 볼 것은, 그런데 유월절과, 그러니까 부활절이죠. 부활절과 추수감사절은 기뻐할 만합니다. 그야말로 유월절, 부활절은 생명을 주신 날이기 때문에 기쁘죠. 우리를 종에서 자유민으로 만드신 것이니까 충분히 기뻐할 만합니다. 추수감사절도 마찬가지입니다. 가을에 모든 것이 있지 않습니까? 그 추수, 그때 풍성함으로 감사하는 것은 맞는 것 같습니다. 분명히 잔치의 명분이 있죠. 자유한 날, 풍성한 날 잔치의 명분이 있습니다. 하지만 맥추절은 좀 다릅니다. 물론 밀을 거두고 나서 그 소출을 드리면서 기뻐한다라고 말씀드렸지만 절기상 1년의 달력을 보았을 때 사실 기뻐할 날은 아닙니다. 소출이 있었지만 그냥 무작정 즐거워할 만한 날은 아니었다는 겁니다.

이 맥추절이 끝나고 나서 어떤 일이 이스라엘의 그 절기 가운데 있냐면, 맥추절은 마치 여름으로 들어가는 관문입니다. 그런데 그 당시 가나안의 여름은 극심한 가뭄입니다. 물이 없습니다. 쉽게 말해서 물이 없기 때문에 고난의 때로 들어가는 그 길목, 그 문이 맥추절이라는 거죠. 건기입니다. 건기. 문제는 이 건기로 들어가는 것으로 끝나는 것이 아니라 여름은 굉장히 무섭습니다. 왜냐하면 이 여름을 잘 나야, 이 비 한 방울 나지 않는 이 여름을 잘 버텨야 가을에 추수가 있기 때문이죠. 그래서 유대인들의 옛날 문헌을 보면은 이 건기를 놓고 엄청 많이 기도했던 자료들이 많이 남아 있습니다. 무섭거든요. 여름을 잘못 나면 가을에 아무것도 없다는 겁니다. 이 여름이 너무나 메말라 있는데, 이 온 자연 만물을 그래도 가을 열매로 이끌어 주는 한 가지 이 자연의 법칙이 있었는데 그것이 이슬입니다. 여름에는, 그 건기에는 아침의 이슬만 가지고 그들이 버텼죠. 만약 그 이슬이 멈춘다면 가을에 열매가 없는 겁니다. 매일매일 맺히는 그 이슬 한 방울, 그것을 기대하면서 이스라엘 백성들은 맥추절이 끝나자마자 기도하기 시작하는 거죠.

이 이스라엘 역사상 가장 가뭄이 심했던 적이 엘리야 선지자 때일 겁니다. 그때 극심한 가뭄이 있었죠. 극심한 가뭄을 표현할 때 이렇게 이야기합니다. 열왕기상 17장 1절 하반절인데 함께 읽어보겠습니다. “내 말이 없으면 수년 동안 비도 이슬도 있지 아니하리라.”

그래서 이슬, 그러니까 그런가 보다 하지만 이슬은 여름을 살리는, 그리고 가을의 열매를 맺게 해주는 생명입니다. 비뿐만 아니라 이슬도 없다는 그 말은 맥추절에 들어가면서 여름 건기로 들어가는데 가을이 없다는 겁니다. 가을에 그들이 거두는 소출이 무엇이냐 하면 포도, 무화과 이런 것들입니다. 올리브 같은 것들, 그들에게 또 다른 주식 아니겠습니까? 그것이 없는 겁니다. 엘리야 때 비뿐만 아니라 이슬도 없었기 때문에 그들의 여름은 정말 죽음이었습니다. 이 계절적으로, 시기적으로 그렇기 때문에 무작정 덮어놓고 즐거워할 수가 없다는 겁니다. 그럼에도 하나님께서 이 위기를 앞에 두고, 그 심각한 가뭄의 때를 앞에 두고 왜 특별히 맥추절을 지키게 하셨을까 우리는 좀 생각해 봐야 되겠죠.

모세가 신명기를 썼는데 신명기는 이스라엘 백성들이 이제 가나안으로 들어갔을 때 살아가야 하는 인생 지침서라고 그랬습니다. 어떻게 살아가야 되는지 하나님의 그 말씀을 쉽게 아버지의 마음으로 풀어놓은 것이 신명기라고 했습니다. 여기에 맥추절을 설명하면서 예배드리는 법에 대해서 상세히 설명하고 있는데, 신명기 26장 2절을 한번 읽어보겠습니다. “네 하나님 여호와께서 네게 주신 땅에서 그 토지의 모든 소산의 만물을 거둔 후에 그것을 가져다가 광주리에 담고 네 하나님 여호와께서 그의 이름을 두시려고 택하신 곳으로 그것을 가지고 가서”

2절에 어떤 내용이 들어 있냐면 맥추절에 그들이 바쳐야 하는 곡물이 무엇인지를 설명하고 있습니다. 첫 번째는 제일 먼저 익은 만물로 거둔 것이라고 되어 있죠. 그게 밀입니다. 1년에 가장 먼저 거두는 것이 밀이고, 밀을 갖다 바쳐라, 가지고 오라 그렇게 말씀하신 것이고, 그런데 이때는 밀 추수 기간이기 때문에 익은 것은 밀밖에 없습니다. 하지만 뒤에 또 뭘 말씀하시냐면 “모든 토지의 소산의 처음 것”을 가지고 오라 말씀하십니다. 지금 익은 것은 밀밖에 없습니다. 그리고 모든 토지의 처음 것이라고 했을 때 포도, 무화과, 올리브도 포함되는 것인데 이 봄에 포도가 뭐 열렸겠습니까? 무화과가 뭐 열렸겠습니까? 올리브가 어디 있겠습니까? 그런데 그 새싹 같은 것을 꺾어다가 같이 하나님께 바치라는 겁니다. 아직 열매가 익지 않았지만, 밀뿐만 아니라 여름을 지나고 가을에 바쳐야 하는 그 처음, 아직 익지 않았지만 그것들을 꺾어다가 함께 바치라는 것이죠.

익지 않은 것까지 이 맥추절에 바치라는 그 의미가 무엇이겠습니까? 이제부터 오는 여름 내내 타는 갈증이 있을 것이고 기근이 있을 것이고, 하늘을 바라보면서 “제발 이슬 한 방울 주시옵소서” 이것이 이스라엘 백성의 기도 제목이 될 것인데, 아직 익지 않은 포도, 올리브 그리고 무화과를 가지고 오라 하시면서, “내가 이 여름 동안에 끊임없이 이슬을 보내서 여름에 잘 익게 만들어서 그리고 가을에 이것을 거둘 수 있도록 해주겠다”는 하나님의 약속인 겁니다. 그래서 맥추절은 이제 혹독한 여름으로 들어가는, 그래서 앞을 알 수 없는 그 이스라엘 백성들에게 주시는 하나님의 약속을 품고 있는 것이 맥추절입니다. 이렇게 설명할 수 있겠죠. 이미 완성된 것에 대한 감사가 절반이라면, 아직 오지 않는 수확에 대한 신앙의 선언이 절반이고 하나님의 약속이 절반이라는 겁니다. 맥추절을 주신 이유가 왜 하필 이때 주신 이유가 여러분 좀 이해가 되십니까? 다른 여러 날 많지 않습니까? 하지만 이 맥추절을 주신 이유는 주신 은혜를 기억하면서 앞으로 주실 은혜를 기억하라. 너희가 지금 광야와 같은 혹독한 때를 지날 것인데 내가 새벽 이슬을 매일 보낼 것이고 가을에 풍성한 열매를 주시겠다는 하나님의 약속이라는 겁니다. 저 여름 건기를 걸어 들어가야 되는 백성에게 주시는 하나님의 메시지, 약속의 메시지죠.

사실 이 맥추절의 감사가 믿는 자들에게 맞는 감사 표현 아니겠습니까? 받은 거에 대한 감사는 누구나 할 수 있죠. 어린아이도 이 포켓몬 빵을 받으면 너무나 감격하여서 감사하겠다는 말이 나옵니다. 믿지 않는 사람들도 많이 받게 되면, 큰 것을 받으면 기쁨을 나누고 싶어 하는 것이 당연한 겁니다. 그건 누구나 할 수 있는 겁니다. 하지만 믿는 사람들의 감사는 달라야 됩니다. 우리는 여전히 광야 길을 걸어가고 있고 또 광야가 기다릴 수도 있는 겁니다. 하지만 우리의 감사는 주신 은혜도 감사하지만 앞으로 닥칠 광야 길도 하나님의 은혜로 건너갈 것이기 때문에 주실 은혜도 감사하는 것이 믿는 자들의 바른 감사의 모습이라는 것입니다. 오늘 이것은 우리의 신앙의 고백입니다. 맥추절은 일상에서 주신 감사의 법을 알려주시는 것이고, 또 일상을 살아가는 우리에게 무엇을 기대하며 살아가야 되는지를 알려주시는 하나님의 지혜라는 것이죠.

오늘 설교 제목이 “내일을 믿는 감사”라고 했습니다. “내 일을 믿는 감사”. 특별히 맥추절은 그것을 우리에게 알려주고 있는 겁니다. 일상에서 잘 살아갔으면 좋겠습니다. 여러분 하나님의 은혜 많이 받았으면 좋겠습니다. 하지만 절기가 그러하듯이 인생도 그러하지 않습니까? 좋은 때가 있으면 분명히 고난의 때가 있습니다. 하지만 그때 우리가 두려워하지 않을 것은 하나님께서 그때도 함께 하실 것이기 때문에 그래서 우리는 기뻐하고 즐거워하고 감사할 수 있는 것입니다.

제가 이 말씀을 준비하다가 평안한 삶을 사시는 분도 계실 겁니다. 하지만 계절이 그러하듯이 인생이 그러하듯이 오늘 좋다가 내일 언제 또 어떻게 될지 모르는 것이 우리 인생 아니겠습니까? 혹시 이 자리에 “나는 지금 여전히 이 여름에 기근, 물 한 방울 나지 않는 기근 같은 때를 지나고 있습니다” 하는 분이 계실 수도 있습니다. 그럼 우리 마음 가운데 이런 생각이 들죠. “내가 지금 물 한 방울 나지 않는 여름을 나고 있는데 하나님은 어디 계십니까? 하나님의 은혜는 어디 있습니까?”라는 질문이 들게 될 것 같습니다. 엘리야 때 가뭄의 때를 우리는 기억해야 됩니다. 엘리야 때 이슬 한 방울 나지 않아서 모두가 죽음 앞에 섰을 때 저 시돈 이방 땅에 사르밧 과부, 그 역시 그 이슬 한 방울 나지 않는 그때에 마지막 남은 가루와 기름으로 떡 만들어서 아들과 나눠 먹고 죽으려고 했었습니다. 그런데 그때 하나님이 엘리야를 보내시죠. 그리고 살려주시죠. 하나님의 시선이 어디 있는지 우리는 알아야 됩니다. 기근의 때 우리가 그 때를 걸어갈 때 하나님의 시선이 어디 있는지.

부끄러운 이야기지만 제가 동생 이야기할 때마다 또 참 부끄럽습니다. 제가 좋은 형도 아니고 좋은 아들도 아니기 때문에, 하지만 저의 인생을 통해서 하나님이 또 들려주고 싶은 이야기가 있으리라 생각이 되어서 한 가지 나누려고 합니다. 지금은 덜한데 몇 해 전까지만 해도 우리 둘째 동생, 발달 장애가 있는 동생이 참 다양하게 여러 가지로 소위 말해서 사고를 많이 쳤습니다. 여러분 생각하는 그 정도가 아니라 정말 큰 사고도 많이 쳤습니다. 금전적인 것이나 여러 가지로 어려움들이 있었죠. 어머니가 그때마다 심장이 벌렁거려서 잠을 이루지 못하죠. 심장병이 생겨버렸습니다. 우리 권사님 중에 한 분도 한번 놀라서 이후에 가슴이 뛴다라고 말씀하시던데 저희 어머니가 생각이 나서, 그래서 동생이 또 사고를 쳐서 어머니가 심장이 벌렁거리게 되는 그런 일이 발생할 때마다 사실 동생이 좀 밉죠. 참 밉습니다. 그냥 왜 저러지 하는 분노가 일어나기도 하고 막 그러죠. 몇 해 전에도 그 일 때문에, 어떤 일 때문에 어머니와 상의를 했습니다. 전화로 제가 내려갈 수도 없고, 그냥 속상한 마음에 그냥 전화 통화하고 이제 끊으려고, 전화를 끊으려고 하는데 어머니가 이런 말씀을 하시더라고요. “이번 봄에, 이번 봄 녹용은, 사슴뿔 녹용은 동생 줘야겠다. 여름에 또 만들면 그때 보내줄게. 이번에는 동생 줘야겠다. 이번 일로 또 크게 혼나고 방에 들어가서 잠자는 모습을 보는데 너무 짠하더라, 안됐고, 그래서 이번엔 동생 먼저 줘야겠다.” 그러시는 겁니다. 녹용은 또 뭐고, 저희 외삼촌이 계신데 시골에서 농사를 짓고 계십니다. 그리고 농사 지으면서 옆에다가 사슴 몇 마리를 키우셨습니다. 그리고 봄이 되면 가족들만 이렇게 나누도록 사슴뿔을 잘라서 이렇게 식구들에게 다 보내주셨습니다. 제가 한국 돌아오고 나서는 그 첫 번째 녹용은 제 겁니다. 제가 큰아들이고 목사 아들이고 어머니께서 불쌍히 여기셔서 첫 번째 녹용은 항상 제 겁니다. 올해도 왔습니다. 매번 옵니다. 제 겁니다. 근데 그해 어머니께서 말씀하십니다. “올봄에 녹용은 동생 줘야겠다. 짠해서 불쌍해서 안 되겠더라. 너는 여름에 줄게.” 그것이 어머니의 이야기였습니다. 당연히 제 몫인 줄 알았습니다. 내 건 줄 알았죠. 그때 깨달음이 뭐였냐면 “동생도 엄마 아들이구나.” 동생도 엄마 아들이구나. 아무리 속상하게 하고 모자라고 사고 쳐도 엄마 아들이구나. 그리고 어머니의 시선이 어디 가 있는 줄 알았습니다. 저는 제가 장남이고 목사이기 때문에 어머니의 시선이 나한테만 있는 줄 알았습니다. 그런데 우리 어머니의 시선이 동생에게 가 있었고, 그리고 그렇게 속상하게 만들었던 동생이지만 여전히 그를 불쌍히 여기고 긍휼히 여기시는 것이 우리 엄마구나 싶었습니다.

혹독한 기근 여름을 지내는 분들 계십니까? 오늘 하나님께서 누구를 더 바라보고 계신지를 알아야 됩니다. 양 한 마리 잃어버렸을 때 우리 예수님은 그 한 마리를 찾으러 나가셨습니다. 왜냐하면 불쌍해서, 그를 살리기 위해서. 예수님 시대 때 그 사마리아 여인을 기억하십시오. 남편이라고 말할 수 없는 여섯 번째 남자와 살았던 그 여자를 만나기 위해서 예수님은 사마리아까지 가셨고, 오늘 사르밧 과부에게 엘리야를 보내서 그들을 살려주셨습니다. 혹시 광야 길 같은 척박한 시간을 보내시고 계시다면 이걸 믿어야 됩니다. 기억하셔야 됩니다. 하나님의 시선이 나에게 있구나. 맥추절의 계절을 주신, 이 절기를 주신 이유가 무엇이겠습니까? 너희가 이제 이 맥추절 밀 추수가 끝나면 광야 같은 길을 가야 될 텐데 내가 너를 떠나지 않겠다는 약속 아니겠습니까? 이 하나님의 약속을 우리는 믿을 수 있어야 된다는 겁니다.

정리하면 나그네 같은 세상에서, 고단한 세상에서 하나님께서 맥추절을 딱 이때 허락하신 이유가 무엇일까. 지금 내 손에는 밀을 거둔 기쁨이 있습니다. 너무나 즐겁습니다. 이것이면 충분할 것 같습니다. 하지만 그다음이 견딜 수 없는 이슬 하나에 의지해야 하는 여름이 기다리고 있습니다. 그 여름이 지나야 가을이 오고 열매가 있는 겁니다. 하나님께서 약속하십니다. “내가 밀도 줬잖아, 여름도 지나게 할 것이고 가을의 풍성함도 줄 것이야.” 미래를 맡기라는 하나님의 도전이고 친절한 우리 하나님 아버지의 메시지라는 겁니다. 그런데 이 미래를 맡긴다고 했을 때 어디까지 맡겨야 될까요? 우리의 미래를 맡긴다, 하나님은 어디까지 책임져 주실까요?

맥추절을 보면 다른 절기와는 또 다른 특별함이 있습니다. 하나님께서 누룩, 누룩을 제물로 바치는 것에 대해서 금지하셨습니다. 왜냐하면 누룩이라는 것 자체가 죄의 성질과 굉장히 비슷하거든요. 누룩이 하나 들어가면은 다 이 상황을 바꿔버리지 않습니까? 부풀어 오르게 만들고. 죄가 그렇다는 겁니다. 죄가 하나 들어오면 다 망쳐버리듯이 누룩이 죄성과 굉장히 비슷하기 때문에 그래서 제물을 바칠 때는 누룩을 넣지 말라고 항상 하셨습니다. 그런데 맥추절의 이 제물에는 누룩을 넣은 빵을 바치라 말씀하시죠. 레위기 23장 17절을 함께 읽어보겠습니다. 시작. “너희의 처소에서 십 분의 이 에바로 만든 떡 두 개를 가져다가 흔들지니 이는 고운 가루에 누룩을 넣어서 구운 것이요 이는 첫 요제로 여호와께 드리는 것이며”

누룩을 넣은 떡을 바치라. 전통적으로 다른 제사와는 완전히 다릅니다. 누룩 넣은 빵을 바치는 경우는 이것밖에 없죠. 그리고 두 번째 특징이 이 빵을 바치는데 제사장이 먹으라 그렇게 이야기합니다. 제사장에게 갖다 주어서 제사장에게 먹게 하라 그거죠. 이스라엘 백성들은 평소에 누룩을 넣은 빵을 먹었습니다. 그게 주식입니다. 지금 누룩 넣은 빵을 바치고 그 빵을 제사장에게 먹게 하라는 그 의미가 무엇이냐 하면, 내가 너희를 책임지는데 내가 너희를 함께 하는데 어디까지 하나님의 범위냐, 어디까지 하나님의 다스림의 영역이냐, 일상입니다. 일상. 너희의 숟가락, 젓가락까지 내가 다 다스리겠다고, 심지어 누룩이 들어간 것처럼 죄성이 있는, 죄가 있는 너희의 일상이라 할지라도 내가 그것을 받고 함께하겠다는 하나님의 약속이라는 겁니다. 때로는 넘어지고 죄를 짓고 과연 내 숟가락, 젓가락, 밥그릇에 하나님이 계실까라고 했을 때 하나님이 거기에도 함께하겠다는 하나님의 강력한 메시지였죠. 매일이 그래서 우리는 주의 은혜 가운데 감사할 수 있는 겁니다. 왜냐하면 죄 많은 우리 삶 가운데 심지어 내 삶의 젓가락, 숟가락, 밥그릇까지도 책임지시는 하나님이시기 때문에 그래서 우리는 주 안에서 기뻐할 수 있는 것이죠.

여기서 중요한 것 하나 더 있습니다. 이 구약의 맥추절이 굉장히 독특했는데 신약으로 넘어오게 됩니다. 이 부활절과 추수감사절 그대로 남았죠. 그죠? 유월절이 부활절이 되고, 가을에 수장절이 맥추감사절, 수장절이 추수감사절이 됐습니다. 그런데 중간에 맥추절은 그러면 어떻게 됐느냐 좀 어색하죠. 우리는 지금 밀도 거두지 않는데 이 맥추절은 뭐냐라고 될 겁니다. 그런데 신약에 넘어와서 이 맥추절이 또 다른 형태로 완성이 됩니다. 어떻게 완성이 되느냐? 이 맥추절, 오순절에 성령이 오셨습니다. 성령이 오시게 되죠. 이 성령이 오시게 되었을 때, 여러분 이 맥추절의 제물이 첫 열매와 익지 않은 열매를 같이 드린다고 했었죠. 예수가 오시고 나서 예수님을 성경은 뭐라고 이야기하냐면 첫 열매라고 이야기합니다. 부활의 첫 열매, 생명의 첫 열매 예수님, 그리고 익지 않은 열매가 누구겠습니까? 우리들, 하나님의 백성들. 실제 성령이 이 이스라엘 백성이 성전에 임했을 때 사람들이 뭐라고 반응했었냐면 사도행전 2장 7절을 함께 읽어보겠습니다. 시작. “다 놀라 신기하게 여겨 이르되 보라 이 말하는 사람들이 다 갈릴리 사람이 아니냐”

지금 성령이 임했습니다. 하나님의 영이 임했는데 사람들이 뭐라고 이야기하냐면 “갈릴리 사람 아니냐.” 경멸입니다. 저 시골뜨기 못 배운 사람들 아니냐, 그리고 뒤에 나오기를 술 취했다고 조롱을 하게 됩니다. 분명히 세상 사람들 눈에는 이 갈릴리 사람, 성령을 받은 사람들은 덜 익은 쓸모없는 인생들입니다. 덜 익은 포도, 덜 익은 무화과, 올리브 같은 인생입니다. 아무리 가져와도 쓸데없죠. 하지만 첫 열매 되신 예수 그리스도, 그리고 함께 바쳐진 이 성도들. 이 초대교회 역사가 거의 여름 가뭄 같은 그런 시기가 아니겠습니까? 하나님께서 그들과 함께하셔서 여름 가뭄 같은 초대교회 핍박을 이기게 하시고, 그 멸시받고 천대받았던 익지 않은 쓰디쓴 열매 같았던 그들이 어떻게 바뀝니까? 하나님의 교회를 세우는 열매로 바뀌죠. 오늘 성령이 맥추절에 임했다는 것은 우리에게 큰 은혜입니다. 첫 열매 되신 예수, 하지만 우리는 여전히 다 익지 않은 쓴 열매 같은 쓸모없는 것 같은 우리들. 하지만 약속이 있다 그랬죠. 이 여름이 지나면 너희는 아름다운 열매가 될 거야. 맥추절을 통하여서 우리에게 이것을 알려주는 겁니다. 여러분 지금 스스로를 바라볼 때 내 인생을 하나님 앞에 봤을 때 다 그냥 먹으면 쓴, 익지 않은 여물지 않은 포도 같고 올리브 같고 무화과 같은, 그래서 쓸모없는 것 같은 생각을 하실 수 있지만 하나님은 그런 여러분에게 성령을 주셨습니다. 그리고 여러분에게, 여러분과 함께하시면서 결국은 가을에 풍성한 열매를 맺는 삶으로 바꾸어 가시겠다는 것, 그것이 성령의 사역이고 성령을 주신 이유라는 겁니다. 그러니 여러분은 스스로를 바라볼 때 대단하다 보셔야 됩니다. 왜냐하면 하나님께 첫 열매 된 예수 그리스도와 함께 바쳐진 사람들이기 때문입니다. 아직 열매를 맺지 않았지만 그리고 때로는 살다 보면 혹독한 여름 가뭄 같은 고난이 있겠지만 그 고난을, 그 어려움을 이기게 하시고 통과하게 하셔서 결국 여러분의 삶 가운데 가을의 풍성한 열매로 맺게 하실 것이기 때문에 여러분은 위대한 사람들이라는 겁니다.

제가 지난주에도 말씀드렸지만 저의 가장 큰 고민은, 여러분은 언젠가 주 앞에 서게 될 것입니다. 주 앞에 서게 되었을 때 “너 세상에서 뭐 하다 왔냐?”라는 질문을 받게 될 것인데 여러분 무엇을 내놓겠습니까? “하나님 제 인생은 마치 익지 않은 포도와 같았고 올리브, 무화과 같았습니다.”라고 이야기할 겁니다. 맞습니다. 우리는 원래 그렇습니다. 우리는 원래 익지 않은 포도, 무화과, 그 올리브 열매 같은 그런 사람들입니다. 그런데 성령과 함께 이 여름 가뭄을 지나면서 하나님의 도우심과 도전과 또 힘 주심을 통해서 열매 맺는 삶으로 하나님이 바꾸어 가신다는 것이죠. 여러분 그래서 그것을 꿈꾸셔야 됩니다. 지금 내가 볼 때 내가 믿음도 약하고 연약하지만, 그래서 내가 드릴 것이 쓴 포도 열매 같은 것밖에 없지만 “주님 내 삶을 드립니다.” 오늘 맥추감사절에 “내 삶을 주께 드립니다.” 첫 열매 되신 예수와 함께 주님께 드립니다. 성령 하나님 나를 이끄셔서 함께 하셔서 주 앞에서 아름다운 열매 맺는 삶이 될 수 있도록 도와주시옵소서. 이것이 맥추절에 우리가 기도해야 되는 기도의 내용이고 믿음의 고백의 내용이 돼야 된다는 것이죠. 제가 여러분에게 계속 요즘에 도전 드리고 있습니다. 사실 새로운 게 하나도 없습니다. 이미 여러분과 여러 번 나누었고 같이 꿈꾸자고 나누었고, 여러분 그냥 앉아 있다가 신앙생활하다가 하나님 앞에 가지 않았으면 좋겠습니다. 어찌하든지 주의 나라를 꿈꾸면서, 주님께서 우리를 통해서 열매 맺게 하실 것을 바라보면서, 그래서 그 나라를 주 앞에 섰을 때 “하나님 내가 부족했지만 주 앞에 이것을 드립니다.”라는 그런 삶을 살았으면 좋겠다는 것이죠.

오늘 맥추감사절을 지날 때 왜 하필 이때 맥추절을 주셨고 왜 하필 성령이 이때 오셨는지를 우리는 기억해야 됩니다. 우리는 아직 익지 않은 포도 같은 존재들입니다. 아직 여물지 않은 무화과, 올리브입니다. 어디다 갖다 쓰겠습니까? 하지만 그러함에도 불구하고 여러분은 바쳐진 존재들입니다. 그리고 성령께서 말씀하십니다. “예수 그리스도께서 첫 열매 되듯이 너희도 주 앞에서 아름다운 열매가 되도록 내가 성장시키고 자라게 할 것이다.” 그러니 여러분은 그때를 꿈꾸어야 된다는 것이죠. 이것이 교회다움 아니겠습니까? 언제까지 여름 가뭄을 원망하고 있겠습니까? 언제까지 매번 넘어지는 일에 또 넘어지고 있겠습니까? 여러분 오늘 맥추절에 드려진 존재라는 것을 기억하시고 하나님 앞에서 많은 열매, 결국은 맺어내는 삶 되시기를 주의 이름으로 축복 드립니다.

이제 적용입니다. 혹시 6개월이 지났는데 우리 ‘감사의 기도 돌담’이 있었지 않습니까? 목양실 앞에 있는데 그때 기도 제목들을 써내신 분들이 계십니다. 또 결단하신 것이 있죠. 아직 이루어지지 않은 분들 계십니까? 믿음으로 기도하시면 됩니다. 하나님께서 이 여름의 가뭄을 지나게 하시고 가을의 열매를 주실 것이기 때문에 포기하지 마시고 계속 기도하시면 됩니다. 그리고 미래를 맡기시면 됩니다. “주님께 내 여름을 맡깁니다. 혹독한 여름을 맡깁니다. 주님 동행하여 주시옵소서.” 그렇게 기도하면 된다는 겁니다.

이제 말씀 맺겠습니다. 우리 하나님은 참 친절한 분이라고 제가 가끔 말씀드립니다. 정말 친절하십니다. 오늘 맥추절을 이 계절에, 이때 주신 이유가 명확합니다. 기쁠 때도 있지만 여름 가뭄 때가 있는 것이 인생입니다. 그때 어떻게 지내겠냐고 하나님은 매해 이 여름 시즌 앞에 맥추절을 주심으로 “기억하라, 기억하라” 말씀하시죠. 그리고 아직 열매 맺지 않았던 우리 같은 존재도 받아주시면서 “너희는 열매 맺을 거야”라고 말씀하시죠. 또 누룩 담은 그 떡을 바치라 하시면서 “내가 너희 집에 숟가락, 젓가락까지 내가 다 통치할 거야”라고 말씀해 주시죠. 이게 우리 하나님의 친절하신 메시지라는 겁니다. 그러니 비록 내 앞에 바로 이제 나가면 혹독한 여름의 가뭄이 기다린다 할지라도, 절기 하나님 앞에서 기뻐할 이유가 여기 있는 것입니다. 이 하나님의 동행하심, 하나님 붙드심, 그리고 결국 열매 맺게 하심, 이 미래를 바라보시면서 주 안에서 어떤 형편에서든지 기뻐하시는 또 미래를 감사하시는 여러분 되시기를 주의 이름으로 축복 드립니다.


Gratitude That Trusts Tomorrow

Today, we will share a message titled, “Gratitude That Trusts Tomorrow.”

It is a season of thanksgiving. As you look back on the first half of the year, did you have specific reasons to be thankful? Was it a time when you offered not just your heart but also your material resources to God? A few years ago, in 2022, there was a huge trend in Korea—among both children and adults—for “Pokémon bread,” which came with a collectible sticker inside. People would line up all night to get it. They would wait specifically for the delivery truck to arrive at the convenience store. The truck wouldn’t deliver many—maybe just four or five—and people would wait in line to buy just one. My child wanted that bread so badly, but I couldn’t stand in line at night. However, the pastor in charge of the Sunday school worked incredibly hard, staying up all night and visiting multiple convenience stores to collect the bread.

Since it was too much to do alone, he even enlisted his wife. He collected them throughout the week and gave them out as prizes for quizzes during Sunday school. Imagine how happy those children must have been! And how hard they must have tried to get the answers right. It must have been a battlefield. My child also tried so hard to get one. He answered a quiz correctly, but it seems they ran out of bread, so he didn’t receive one. When he came home, he was so angry—he resented the church and the pastor so much. I told this story during a youth sermon just to share a laugh, saying, “My child is furious at the church and the pastor because of this situation.” Then, throughout that week, the young adults began to come by, one by one, leaving bread for me. I don’t know how they found it. Even older saints who had listened to the sermon came during the week to leave bread.

I gathered all that bread and took it home. It wasn’t just one or two; I think I brought home quite a lot. When my child saw it, he was overjoyed. He said, “This doesn’t feel real; it’s like a dream.” Then, he added, “I have to give a thanksgiving offering.” When we look back on the past six months, we are prompted to ask: Have there been moments in our lives that felt like a dream, moments that didn’t seem real? And do we have reasons to be truly thankful from the heart?

God established seasons—special times. They were times to come together for worship. The first is the Feast of Unleavened Bread, or more simply, the Passover. In our modern context, we can call it Easter. The Passover commemorates the day they escaped from slavery in Egypt—a day of thanksgiving, isn’t it? Just like that, Easter is when we connect the day we became God’s people through the grace of the cross, having been freed from the slavery of sin. For convenience, let’s call it Easter. The third feast is the Feast of Ingathering. The name is a bit difficult, isn’t it? Another term for it is the Feast of Thanksgiving (Thanksgiving Sunday). It was a celebration held at the end of the year, in the autumn, after all the harvests were finished, thanking God for the abundant grace of the year. So, you can think of it as Thanksgiving.

Today, we are looking at the second one, the Feast of Weeks (Pentecost/Shavuot). You might wonder, “What is it, and why were we told to observe it?” It is also called the Feast of Weeks or Pentecost. It is observed in the spring, around this time of year. While we think of “barley” because of the name, the Israelites actually celebrated this feast with a heart of gratitude after the wheat harvest. In our country, we don’t really harvest wheat or barley much anymore, so it feels a bit ambiguous. It’s hard to know how to apply this feast to our times. That is why people often talk about it as a time to look back on the past half-year before entering the second half.

To understand the meaning of these feasts, we must look at the meaning of the word itself. Definitions are important for understanding the Bible. When we talk about Easter, Thanksgiving, and the Feast of Weeks, what comes to mind today? For many, the common denominator is the offering envelope tucked into the bulletin—the feeling that “it’s time to give an offering.” But if you look at the Hebrew etymology of “feast,” it’s different. Expressing gratitude by giving an offering was only half the meaning. In Hebrew, there are two words for “feast.” The one used in this passage means “to circle, to leap, to march.” It means a feast, a celebration! When you have a feast, don’t people sing, dance, and rejoice? The feast is not about collecting offerings; it is a day to rejoice before God. In Leviticus 23:2, where it says “these are my appointed feasts,” the word for “feast” implies a promise. A promise that God and His people will meet. In short, God gave these three feasts so that He and His people could meet and rejoice in a celebration. It is a day of celebration, not just a day for offerings.

God specified who should attend this celebration, which shows us that it truly is a feast. Let’s read Deuteronomy 16:11 together: “And you shall rejoice before the Lord your God, you and your son and your daughter, your male servant and your female servant, the Levite who is within your towns, the sojourner, the fatherless, and the widow who are among you, at the place that the Lord your God will choose, to make his name dwell there.”

In a feast, everyone joins in, even the poorest. It is a day to rejoice before God, and look at who is included: servants, orphans, widows—the most vulnerable people of that time. And specifically, the Levites are included. Why the Levites? They had no land and no crops, so they had nothing of their own to celebrate with. Yet, they were invited to share in this joy. Feasts are about joy and celebration. If we apply this to the New Testament, our theme this year is “Joy,” and you can think of the Sunday service as the evolution of these feasts. It is the time to meet God. And this time of joy is a true feast. Worship is a feast because it is the time we spend together with God. Is there not joy in the place where God dwells? We can define the Kingdom of God as a “heavenly banquet.” Therefore, God allowed these feasts not to get something more from us, but so that He and His people could meet and rejoice.

Here is something more to consider. The Passover (Easter) and Thanksgiving are easy to rejoice over. Passover is a day of life, a day we were made free from slavery, so it is naturally joyful. Thanksgiving is a day of abundance, so it makes sense to be grateful. However, the Feast of Weeks is a bit different. Although they offered the wheat harvest and rejoiced, when you look at the calendar, it wasn’t necessarily a day of simple, carefree joy.

The Feast of Weeks is a gateway into the summer. In ancient Canaan, the summer was a time of extreme drought. There was no water. In short, the Feast of Weeks was the entrance into a time of hardship. It was the dry season. The problem is that the summer is terrifying. You have to endure this summer, where not a single drop of rain falls, to reach the harvest in the autumn. There are many ancient Jewish writings about praying intensely during this dry season. It is terrifying. If you don’t survive the summer well, there is nothing in the autumn. In that parched land, there was one natural law that sustained all creation and led them to the autumn harvest: the dew. During the summer, in that dry season, they survived on the morning dew. If that dew stopped, there would be no fruit in the autumn. Expecting that single drop of dew every morning, the Israelites began to pray as soon as the Feast of Weeks ended.

The most severe drought in Israel’s history was during the time of Elijah. They describe that extreme drought in 1 Kings 17:1: “…There shall be neither dew nor rain these years, except by my word.”

Dew is the life that sustains the summer and allows the autumn fruit to ripen. To say there is no rain and no dew means that as they enter the summer dry season after the Feast of Weeks, there will be no autumn. In the autumn, they harvest grapes, figs, and olives—their other staples. Without them, there is no life. During Elijah’s time, there was no rain and no dew, so their summer was death itself. Seasonally and realistically, they couldn’t just rejoice blindly. Yet, why did God command them to observe the Feast of Weeks before entering this crisis, this time of severe drought?

Moses wrote Deuteronomy as a life guidebook for when the Israelites entered Canaan. It explains how to live, expressed through the heart of a father. In Deuteronomy 26:2, it explains how to worship during the Feast of Weeks: “…you shall take some of all the first of the fruit of the ground, which you harvest from your land that the Lord your God is giving you, and you shall put it in a basket, and you shall go to the place that the Lord your God will choose, to make his name to dwell there.”

Verse 2 explains what grain they must offer. First, the “first fruits.” That is wheat. It is the first thing harvested in the year. But it also says, “the first of all the fruit of the ground.” At that time, only wheat was ripe. But God said to bring the first of everything. Grapes, figs, olives—none were ripe yet. But God said to pick the first shoots and offer them to Him. Even though the fruit wasn’t ripe, you were to offer them.

What does it mean to offer even what is not yet ripe? Throughout the coming summer, there would be burning thirst, famine, and prayers looking to the sky, saying, “Please, give us one drop of dew.” By commanding them to bring the unripe grapes, olives, and figs, God was making a promise: “I will send dew continuously throughout this summer, so that the fruit will ripen well and you will be able to harvest it in the autumn.” So, the Feast of Weeks holds a promise from God for the Israelites who are entering a harsh summer with an unknown future. You could say that if gratitude for what is already finished is half the meaning, then faith in the harvest yet to come and God’s promise is the other half. God gave this feast so that we would remember the grace already received and also remember the grace yet to come. You will pass through a time like the wilderness, but I will send the morning dew daily and give you abundant fruit in the autumn. It is a message of God’s promise to His people who have to walk into the summer dry season.

Is this not the right expression of gratitude for those who believe? Anyone can be grateful for what they have received. Even a child is moved to gratitude when they receive the Pokémon bread. Even those who do not believe want to share their joy when they receive a great gift. That is something anyone can do. But the gratitude of those who believe must be different. We are still walking the path of the wilderness, and another wilderness might be waiting. But our gratitude is not only for the grace we have received, but also for the grace yet to come, as God will guide us through the wilderness. This is the confession of our faith. The Feast of Weeks teaches us the law of gratitude in our daily lives and shows us what to expect and how to live.

The title of today’s sermon is “Gratitude That Trusts Tomorrow.” The Feast of Weeks teaches us this. I hope you live well in your daily lives. I hope you receive much grace from God. But as the seasons change, doesn’t life change, too? There are good times, and there are times of hardship. But we do not need to fear, because God will be with us even then. That is why we can rejoice, be glad, and give thanks.

Some of you may be living peaceful lives. But as seasons change, life changes—we never know what tomorrow might bring. If anyone here is saying, “I am currently passing through a summer drought, a time with not a single drop of water,” you might have questions in your heart: “Where are You, God? Where is Your grace?” We must remember the drought during Elijah’s time. When all were facing death because there was no dew, God sent Elijah to the widow of Zarephath in Sidon. She was going to make a final meal with her last bit of flour and oil and die with her son. But God sent Elijah to her and saved them. We must know where God’s gaze is fixed during times of famine.

It is a bit embarrassing to talk about my brother, but I will share a story that I hope will reveal God’s heart. My second younger brother, who has a developmental disability, used to cause many problems—quite serious ones, financially and otherwise. My mother would be so anxious that she couldn’t sleep, and she eventually developed heart disease. Whenever he caused trouble, I would feel angry. A few years ago, after he had caused another incident, I was talking to my mother on the phone. I was upset, and I was about to hang up when she said, “This spring, I have to give the deer antler velvet to your brother. I’ll send you some when I prepare more in the summer. This time, I have to give it to him first. After he was scolded so much for this incident and I saw him sleeping in his room, my heart broke. He’s so pitiable, so I must give it to him first.”

My uncle in the countryside farms and raises a few deer. Every spring, he cuts the antlers to share with the family. Since I returned to Korea, the first portion always comes to me because I am the eldest son and a pastor. It came again this year. But that year, Mom said, “Give it to your brother. He is so pitiful. You take yours in the summer.” That was Mom’s word. I thought it was naturally mine. But I realized then: “He is also Mom’s son.” No matter how much trouble he causes, he is still her son. I realized where Mom’s gaze was. I thought her gaze was only on me because I was the eldest. But her gaze was on him, and she was still showing mercy and compassion to him.

Are you passing through a harsh, dry summer? You must know whom God is watching more closely. When Jesus lost one sheep, He went out to find it because He had compassion, because He wanted to save it. Think of the Samaritan woman in Jesus’ day. Jesus went all the way to Samaria to meet a woman living with a sixth man, and He sent Elijah to the widow of Zarephath to save them. If you are going through a harsh, wilderness-like time, you must trust and remember this: God’s gaze is on me. Why did God give the Feast of Weeks? It is a promise that even when you enter the wilderness after the wheat harvest, He will not leave you. We must be able to trust this promise of God.

To summarize, why did God allow the Feast of Weeks at this specific time in this tiring world? In my hands, I have the joy of the wheat harvest. It is wonderful, and it seems enough. But next is the summer that requires reliance on a single drop of dew. You must pass through that summer to reach the autumn and the fruit. God promises, “I gave you the wheat; I will also let you pass through the summer and give you the abundance of the autumn.” It is God’s challenge to entrust the future to Him, and the message of a kind Heavenly Father. But when we entrust the future to Him, how far does His responsibility reach?

The Feast of Weeks has a unique feature. God forbade leaven in offerings, as leaven represents the nature of sin. A little leaven changes everything; sin is like that. But for the Feast of Weeks, He commanded them to offer bread with leaven. Let’s read Leviticus 23:17: “You shall bring from your dwelling places two loaves of bread to be waved, made of two tenths of an ephah. They shall be of fine flour, and they shall be baked with leaven, as firstfruits to the Lord.”

Offer bread with leaven. This is unique to this offering. And the priests were to eat it. The Israelites ate leavened bread daily as their staple food. Offering leavened bread to the priests means this: “I will take responsibility for you; I will be with you. How far does God’s domain of governance reach? It reaches your daily life.” Even your spoon, your chopsticks—God said He would govern it all. Even your daily life, filled with sin like leaven, God said He would receive it and be with you. Even when you fall and sin, even when you wonder if God is present at your dinner table, God is saying He is there, too. That is why we can be thankful in the grace of the Lord every day. Because He is a God who takes responsibility for our daily lives, even our spoons and chopsticks, we can rejoice in Him.

There is one more important thing. The Old Testament Feast of Weeks was unique, and it transitions into the New Testament. Easter and Thanksgiving remained. But what happened to the Feast of Weeks? It was completed in another form—the Holy Spirit came on Pentecost. When the Holy Spirit came, people reacted in a way recorded in Acts 2:7: “And they were amazed and astonished, saying, ‘Are not all these who are speaking Galileans?'”

The Spirit of God had come, but people mocked them as “Galileans”—uneducated, country folk—or accused them of being drunk. To the world, those who received the Spirit were unripe, useless people—like unripe grapes, figs, or olives. But Jesus, the firstfruit, and the believers offered with Him—the history of the early church was like a summer drought. Yet, God was with them, allowing them to overcome the persecution of the early church and turning those who were despised into fruit that built the church of God. The Holy Spirit coming on the Feast of Weeks is a great grace for us. Jesus is the firstfruit, and we are still like unripe, bitter, useless fruit. But there is a promise. “After this summer passes, you will become beautiful fruit.” This is what the Feast of Weeks teaches us. When you look at yourself, you may think you are like unripe grapes or olives—useless. But God has given you the Holy Spirit. As He is with you, He will change your life into one that bears abundant fruit in the autumn. This is the work of the Spirit. You should look at yourself as great, because you are those offered together with Jesus Christ, the firstfruit. Although you haven’t borne fruit yet, and although there may be harsh summer droughts, God will help you overcome them and turn your life into abundant fruit in the autumn.

As I told you last week, my biggest concern is this: One day you will stand before the Lord. When He asks, “What did you do in the world?”, what will you offer? You will say, “Lord, my life was like unripe grapes, olives, and figs.” That is true. We are like that. But as we pass through the summer drought with the Holy Spirit, God changes us into a life that bears fruit. You must dream of this. Even if your faith is weak, offer your life to the Lord today: “Lord, I offer my life to You. Together with Jesus, the firstfruit, I offer it to You. Holy Spirit, lead me so that I may become a life that bears beautiful fruit before You.” I have been challenging you with this recently. There is nothing new. We have shared this before. Don’t just go through life and stand before God empty-handed. Dream of His Kingdom, and when you stand before Him, be able to say, “Lord, I was lacking, but I offer this to You.”

Remember why God gave the Feast of Weeks and why the Holy Spirit came at this time. We are like unripe grapes. Who would use us? Yet, you are people who have been offered. And the Holy Spirit says, “Just as Jesus is the firstfruit, I will grow you so that you, too, will become beautiful fruit before the Lord.” You must dream of that time. That is what it means to be a church. How long will you resent the summer drought? Remember that you are people offered at the Feast of Weeks, and I pray in the name of the Lord that you will bear much fruit before God.

Now, an application. There is a “Wall of Thanksgiving Prayers” in front of my office. Many of you wrote down prayer requests and resolutions. Are there some that haven’t been fulfilled yet? You can pray with faith. God will lead you through the summer drought to the autumn harvest, so do not give up; keep praying. And entrust your future to Him. “Lord, I entrust my summer to You. I entrust this harsh summer to You. Please walk with me.” Pray like that.

I will conclude. I sometimes say that God is very kind. He really is kind. There is a clear reason He gave the Feast of Weeks at this time. Life has joyful times, but it also has times of summer drought. Each year, God gives the Feast of Weeks before the summer season to say, “Remember, remember.” He accepts us—like unripe fruit—and says, “You will bear fruit.” He tells us to offer the leavened bread, saying, “I will govern even your daily life, your spoons and chopsticks.” This is the kind message of our God. Even if a harsh summer drought awaits you, there is reason to rejoice before the Lord during this feast. Looking forward to this future—that God is with you, holding you, and will ultimately help you bear fruit—I bless you in the name of the Lord to be those who always rejoice and are thankful for tomorrow.

Loading

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 필드는 *로 표시됩니다