어린이와 같이(막 10:13-16)
예수님께서 어느 한 마을에 들어가게 되었을 때 수많은 사람들이 예수님 앞으로 몰려 나왔습니다. 당연한 것이죠. 예수님에 대한 소문이 널리 퍼졌기 때문에 수많은 사람들이 예수님 앞으로 몰려오게 된 것이죠. 예수님이 계실 때 나올 수 있다고 하는 것이 그게 얼마나 큰 축복인지 모르겠습니다. 예수님이 계셔도 아는 척하지 않고 나오지 않는다고 한다면 아무런 유익을 누릴 수가 없을 텐데, 수많은 사람들이 예수님 앞으로 나왔다고 하는 것 그 자체가 참 복된 일이라 말할 수가 있겠습니다. 그런데 이렇게 수많은 사람들이 예수님 앞에 몰려오는 가운데 어떤 사람들은 자신의 아이들을 데리고 예수님 앞으로 나아왔습니다. 그 아이들이 어쩌면 갓난아기도 있을 것이고 작은 아이들, 그런 아이들을 데리고 혹은 아주 꼬마 아이들을 데리고 예수님 앞으로 나아왔는데, 그렇게 부모님들이 자녀들을 예수님 앞으로 데리고 나온 이유가 무엇이겠습니까?
예수님께서 그 자녀들에게도 손을 얹어 축복해 주시고, 주님께서 만져주시고, 우리 자녀들도 예수님에게 나와 예수님의 은혜를 누렸으면 좋겠다고 하는 그런 간절한 마음으로 나오게 된 것이죠. 어쩌면 이것이 오늘날 우리가 배워야 할 그런 모습이 아닐까 싶습니다. 예수님 앞에 데리고 나와서 그리고 예수님을 만나게만 할 수 있다고 한다면 얼마나 좋을까. 우리가 예수님을 만난다고 한다면 놀라운 일이 일어나게 되는 것이고 삶이 바뀌게 되는 것이고 축복을 누리게 될 텐데, 우리 자녀들만, 우리 자녀들이 예수님을 만날 수만 있으면 얼마나 좋을까. 오늘 어린이 주일을 맞이해서 여전히 어린이인 어린이들뿐만 아니라 이미 성년이 된 우리 자녀들이 있다고 한다면, 오늘 우리들의 마음 가운데 가져야 할 그런 간절한 소망이 있다고 한다면 우리 자녀들이 예수님 앞에 나와 예수님을 좀 만났으면 좋겠다고 하는 그런 간절한 소망이 있으면 좋겠습니다.
하지만 안타깝게도 우리들은 우리 자녀들이 이 세상에서 성공하는 것에 대해서는 굉장히 열정적이에요. 우리 자녀들이 성공했으면 좋겠다, 우리 자녀들이 돈을 많이 벌었으면 좋겠다, 좋은 대학에 갔으면 좋겠다 그런 것에 대해서는 열정이 있고 혈안이 되어 있으면서도 정작 가장 중요한 우리 자녀들이 예수님에게로 나아가 예수님을 만나게 하는 일에 우리가 그렇게 열정적이지 못했다고 하는 점을 오늘 어린이 주일을 맞이해서 한번 곰곰이 반성해 보고 우리들의 마음을 바꾸었으면 좋겠습니다. 사실 이 세상에서 제일 좋은 것이 무엇일까요? 부모가 자녀들에게 해줄 수 있는 가장 큰 선물이 무엇이겠습니까? 그것은 이 세상에서 돈을 많이 버는 게 아니에요. 이 세상에서 성공하는 것이 아니에요. 왜냐하면 그것이 우리들에게 진정한 행복을 가져다줄 수 없기 때문에 그렇습니다. 진정한 복이 무엇입니까? 진정한 복이 어떤 사람을 복된 사람이라고 할 수가 있겠습니까?
시편 1편 1절에서 2절 말씀에 복된 사람이 어떤 사람인가 이렇게 표현합니다. “복 있는 사람은 악인들의 꾀를 따르지 아니하며 죄인들의 길에 서지 아니하며 오만한 자들의 자리에 앉지 아니하고 오직 여호와의 율법을 즐거워하여 그의 율법을 주야로 묵상하는도다” 누가 복 있는 사람이라고요? 하나님을 알고 하나님을 두려워할 줄 알고 하나님의 말씀을 묵상하면서 그 말씀 가운데 거하는 사람이 복된 사람이다. 돈 많은 게 복된 사람이 아니라는 거예요. 성공하는 게 복된 사람이 아니라는 거예요. 우리 자녀들이 가장 복된 사람이 되었으면 좋겠는데, 어떻게 복된 사람으로 만들어 줄 수 있을까? 우리 자녀들에게 복음을 들려주고 예수님께로 인도하는… 오늘 이 말씀을 보니까 예수님이 오셨다고 하는 이야기를 듣자마자 수많은 부모들이 자신들의 자녀들을 데리고 예수님 앞에 나아갔던 것처럼, 원하기는 우리들의 자녀들도 주님 앞으로 인도할 수 있는 우리 모두가 다 될 수 있기를 주님의 이름으로 축원합니다.
어렸을 때는 그 아이들을 데리고 나오면 되는 거죠. 갓난아기였을 때, 아직 어렸을 때 그 아이들을 데리고 함께 나와 예배하면 되겠는데요. 그 아이들이 이제는 성장해서 어느 정도 성장을 하고 그리고 이제 생각할 때가 되었다고 한다면, 그때는 무조건 우리가 끌고 오는 것으로 복음을 증거할 수 없고 예수님을 만나게 해줄 수가 없습니다. 말을 끌고 물가로 갈 수는 있지만, 억지로 말에게 물을 먹일 수 없는 것처럼 이 아이들에게 어떻게 억지로 주님을 받아들이라고 만들 방법이 없는 것이죠. 그런데 어떻게 하면 될 수가 있겠는가? 억지로 데려오는 것이 아니라 예수님이 누구신가, 하나님이 어떠한 하나님인가를 우리가 보여 주어서, 이 부모님들이 자신들의 아이들을 데리고 예수님께 온 것처럼 이 우리들의 자녀들을 예수님께로 인도해서 예수님이 어떠한 분이신가, 우리 하나님이 어떠한 분이신가를 보여 주는 식으로, 보여 줌으로써 우리 자녀들을 주님 앞으로 인도해 줄 수 있을 줄로 믿습니다.
그런데 늘 우리가 어디서 실패해요? 여기서 실패하는 거죠. 우리가 말로는 교회 가야 된다, 말로는 예수님 믿어야 된다, 신앙생활 잘해야 된다, 말로는 그렇게 많이 해 왔어요. 하지만 우리가 말로는 그렇게 하는데 우리가 말보다 더 큰 소리로 우리 자녀들에게 말하는 게 있습니다. 그게 무엇일까요? 우리들의 행동이죠. 우리들의 행동으로 자녀들에게 말하고 있어요. 그런데 우리들의 말로는 하나님을 믿어야 된다, 우리가 믿음을 가져야 된다라고 이야기하는데, 우리들의 행동은 무슨 이야기를 하고 있어요? 돈이 최고다, 성공하는 게 제일 중요하다, 좋은 대학 가는 게 제일 중요하다 하면서 우리들의 말로써는, 우리들의 행동으로서는 하나님을 보여 주는 것이 아니라 이 세상에서 어떻게 살아갈 것인가 돈을 많이 벌어야 된다, 성공해야 된다, 이 세상의 가치관에 찌들어서 이 세상의 가치관을 많이 이야기해 주기 때문에 우리 아이들이 귀신 같아요. 너무나도 잘 알아요.
엄마 아빠가 말하는 것을 보면서 이해하는 것이 아니라 엄마 아빠가 어떻게 행동하는가를 보고, 말로는 하나님 믿으라고 하는데 사실은 우리 엄마 아빠에게 제일 중요한 게 돈이구나, 우리 엄마 아빠를 제일 기쁘게 하는 것은 성공이구나 그것을 보고서 이 세상의 목적을 향해서 쫓아가게 되는 게 어쩌면 우리들이 늘 실패하는 부분이라고 할 수가 있겠습니다. 그런데 늘 우리 부모님들의 삶에서도 실패하지만 교회에서도 많이 실패하는 경우가 많이 있는 것이죠.
교회에서도 누군가 뭘 잘했다고 하면 박수 쳐 주고, 누가 어디 좋은 대학 갔다고 하면 좋아해 주고, 성공하면 좋아해 주고, 무엇인가 대단한 일을 이루었다고 한다면 사람들이 박수 쳐 주지만, 늘 실패하고 아무것도 되지 않는 사람들에 대해서는 전혀 관심조차 주지 아니하고, 그런 사람들은 간증할 기회조차도 없고 그저 성공한 사람들 어떻게 잘 돈을 벌었는가 어떻게 성공하게 되었는가 그것을 간증하는 그런 사람들의 이야기만을 교회에서 이야기하게 될 때, 그래서 사람들의 마음 가운데 자꾸만 하나님을 쫓는 것이 아니라 이 세상의 성공을 향해서 달려가게 되는 그런 일을 하고 있는 경우가 교회도 목사님도 실패하는 경우가 얼마나 많은지 모르겠습니다.
그래서 우리는 어떻게 해야 되는가? 돈과 성공이 우리의 목적이 아니라 사실은 하나님을 알고 하나님을 신실하게 믿고 따르는 것이 가장 복된 길이요 가장 중요한 것이라고 하는 사실을 우리가 다시 한번 기억하며, 우리 자녀들에게 예수 그리스도께로 인도하는 그런 좋은 부모들, 좋은 신앙인들이 다 될 수 있기를 주님의 이름으로 축원합니다. 오늘날 우리가 어떻게 우리 자녀들을 예수님께로 인도할 수가 있겠습니까? 오늘 본문의 말씀을 보면 예수님께서 오셨다고 하는 이야기를 듣게 되었을 때 부모가 먼저 왔어요. 부모가 먼저 오면서 그 부모의 손을 붙잡고 아이들이 온 것이고, 부모님의 품에 안겨서 이 자녀들이 부모님과 함께 예수님에게 나아오게 된 것인데요.
원하기는 우리 모두가 이 시간에 기도해야 될 것이 있다고 한다면 우리 자녀들을 주님 앞으로 인도하기 위해서 내가 먼저 주님을 바라보고 주님께 나아가는, 먼저 모범을 보일 수 있는 그런 좋은 부모가 되게 해 주옵소서 기도하며 나아가는 우리 모두가 다 될 수 있기를 주님의 이름으로 축원합니다. 이제 다 커버린 우리들의 불신 자녀들이 있다고 한다면 기회가 된다면 한번 이런 이야기를 해 주시면 좋을 것 같아요. “얘들아 미안하다. 얘야 미안하다. 내가 하나님이 제일 중요하다고 말하고 믿음이 중요하다고 말은 그렇게 하면서, 사실은 내가 연약해서 이 세상의 돈과 성공이 제일 중요한 것처럼 너희들 앞에서 그렇게 행동했던 것 미안하다.”
“그것이 너희를 살리는 것이 아니라 오히려 너희를 망하게 만드는 것이고 너희를 괴롭게 만드는 것이고, 참된 행복과 참된 기쁨이 어디에 있는가 우리가 주님 앞에 나아갈 때 하나님의 말씀을 두려워하며 하나님의 말씀에 따라 신실하게 살아가는 것이 가장 복된 것을 너희들에게 가르치지 못해 미안하다” 하면서, 기회가 되면 우리 자녀들에게 그 사실을 고백하고 사실 바로 우리의 그 연약함 때문에 예수님께서 이 세상에 오신 것이요, 나도 하나님을 늘 따르지 못하고 이 세상의 어떤 것만 쫓다가 늘 넘어지는 연약한 존재이기 때문에 그런 나를 위해서 예수님께서 이 세상에 오셨고 나를 위하여 십자가 위에서 피를 흘려주셨다고 하는 믿음의 고백들이 우리들 가운데 있어야 될 줄로 믿습니다. 그런데 오늘 이 부모님들이 아이들을 예수님께로 데리고 나왔을 때 장애물이 있었습니다. 장애물이 무엇이었나요? 바로 제자들이 막아선 것이죠. 제자들은 그 아이들을 보면서 꾸짖기 시작했습니다.
아니 왜 아이들을 데리고 오느냐고, 지금 예수님이 얼마나 바쁜지 모르냐고, 이렇게 힘든 사역을 하고 있는데 아이들까지 데리고 와서 시끄럽게 하고 아이들까지 데리고 와서 이렇게 방해를 놓으면 어떻게 하느냐면서… 그런 말은 안 쓰여 있지만 아마 그랬을 것 같아요. 그렇게 하면서 제자들이 이 아이들이 오는 것을 방해했다고 하는 것이 안타깝습니다. 만일 예수님의 제자들이라고 한다면 이 순간에 어떻게 했어야 할까요? 오히려 정반대로 행동했어야 되는 것이죠. 예수님께서 소중하게 여기는 이 어린아이를 데려왔으니 얼마나 잘했냐, 예수님에게 인도하겠다 하면서 이 아이들을 예수님에게로 데리고 가는 일을 했어야 되는 것이 제자들인데, 제자들은 놀랍게도 이 순간에 아이들을 막아선 겁니다. 왜 막아섰을까요? 왜 이 아이들이 오는 것을 제자들이 싫어했겠습니까? 오늘 성경 말씀에는 기록되어 있지 않지만 아마도 그 이유를 우리가 생각해 본다고 한다면 애들은 도움이 안 되기 때문에 그래요.
어른들을 위해서 어른들에게 모든 걸 행하고 말귀를 알아듣는 어른들에게 사역을 해야 되는데, 아이들이 와서 방해하고 아이들이 와서 훼방되어 버리면 아무것도 이루어지지 않기 때문에 이 제자들이 그 아이들을 막아서게 된 것이죠. 어쩌면 이 제자들의 마음 가운데는 사역이 우상이 되어 버린 케이스라고 말할 수 있겠습니다. 팀 켈러 목사님이 《내가 만든 신》이라고 하는 책에서 말하고 있는 아주 중요한 메시지 중에 하나가 무엇이냐 하면, 심지어 크리스천 사역에서 성공하는 것도 우리들의 우상이 될 수 있다. 이 세상에 있는 모든 것들이 우리들의 우상이 될 수가 있는데 우리 부모님이 우상이 될 수가 있고 자녀들이 우상이 될 수가 있고 성공이 우상이 될 수가 있고 돈이 우상이 될 수가 있고 명예가 우상이 될 수도 있는데, 심지어 기독교 사역에서 성공하는 것도 우상이 될 수가 있다라고 경고하고 있는데 바로 그것을 보여 주는 예가 바로 이것이라고 생각이 듭니다.
지금 이 제자들의 마음 가운데는 예수님의 사역을 잘 도와서 예수님이 오늘 사역을 잘 마쳤으면 좋겠어요. 수많은 사람들에게 병자를 치료해 주고 하나님의 말씀을 전하고 이 일을 잘 마무리하고 싶은데 그걸 방해하는 세력으로 아이들이 나타났다고 생각하기 때문에 그 아이들과 싸우는 겁니다. 그 아이들을 내어쫓으려고 하는 것이죠. 이 사역 자체가 우상이 되어 버리게 될 때 결국은 그 사역의 목적을 잃어버리고 그래서 이 아이들을 훼방하는 그 역할들을 제자들이 하게 된 것입니다. 이런 일들이 우리 주변에 얼마나 많이 발생하는지 모릅니다. 특별히 우리가 교회 내에서 여러 가지 사역들을 하게 되는데요. 지난주에 우리가 야외 예배를 하는 그런 사역을 하게 되었고 또 여러 가지 행사들을 하게 되는데, 그런 행사를 할 때마다 그 사역을 잘 마쳐야 되겠다…
이 사역을 성공적으로 마쳐야 되겠다라고 하는 그런 마음이 우리들에게 우상이 되어 버린다고 한다면 정작 그 일을 통해서 감싸 주어야 되고 보듬어 주어야 될 그 한 영혼 한 영혼에 대한 관심들을 우리가 잃어버리게 되는 것이죠. 그래서 그런 사람과 싸우게 되는 거예요. 다투게 되는 것이죠. 목적을 잃어버리게 되는 그런 결과를 가져오게 되는 경우가 우리들의 삶 가운데서 얼마나 많이 있는지 모릅니다. 하지만 그 한 목사님의 예를 들고 싶은데요. CCC 대학생 선교회 총재였던 빌 브라이트(Bill Bright) 박사님의 유명한 일화가 하나 있습니다. 예전에 한번 제가 언급해 드렸을 것이라고 생각이 드는데 오랜만에 또다시 한번 기억을 했으면 좋겠습니다. 대학생 선교회의 창시자인 이 빌 브라이트 박사님은 대학생들에게 전도하는 그런 엄청난 일들을 하고 있었는데요. 그 빌 브라이트 총재의 능력과 리더십 가운데서 이 선교회가 아주 유명한, 아주 단단한 그런 선교 단체로 성장하게 되었습니다.
그래서 이 빌 브라이트 박사님은 여러 곳을 다니면서 펀드레이징(fundraising)을 하면서 후원금을 모으고, 그런 후원금을 모으는 걸 통해서 이 대학생 선교회를 잘 운영해 나가고 있었는데요. 한번은 그 빌 브라이트 목사님이 플로리다에 있는 한 기업가들의 만찬 가운데 초대되어서 거기에 참여하게 됐습니다. 그리고 거기서 CCC의 방향이나 이런 것들에 대해서 이야기를 잘 하고, 그리고 그 사람들 기업가들이 많이 모였기 때문에 그 기업가들로부터 많은 후원금을 받아서 선교회를 운영하기 위한 아주 중요한 기회를 맞이하게 된 것이죠. 그래서 모든 행사가 다 끝나고 한 사람 한 사람과 악수하면서 그 한 사람 한 사람 기업가들과 “후원해 줘서 고맙다”, “후원을 더 해달라” 하는 그런 인사를 하는 그런 시간이 되었습니다. 그래서 빌 브라이트 총재님은 한 사람 한 사람 “후원해 주셔서 고맙습니다, 더 후원해 주십시오” 하면서 인사를 쭉 하고 나가는데… 그런데 그렇게 인사를 하는 도중에 어떤 여성분이 빌 브라이트 총재님에게 이런 귓속말을 해 주는 거예요. “총재님, 목사님 오늘 제가 제 남편을 데리고 왔습니다. 그런데 제 남편은 교회를 다니다가 실망해서 이제는 더 이상 교회를 다니지 않습니다. 그리고 우리 남편이 이제는 믿음을 점점 잃어가는 것 같습니다.” 제 남편에 대해서 그렇게 소개를 해 준 거죠. 그랬더니 빌 브라이트 총재 그 목사님께서 악수를 하고 가다 그 남자를 봤어요. 그래서 빌 브라이트 총재님은 그 순간에 그 남자하고 이야기를 하기 시작했습니다. “왜 교회를 다니는 것을 중단하게 됐습니까?” 그러면서 예수님에 대해서 설명을 하고 왜 우리가 예수님을 믿어야 하는가, 왜 우리가 믿음을 가져야 되는가에 대해서 설명을 하면서 그 사람과 쭉 이야기를 하는데 시간이 많이 흘러가기 시작했습니다.
5분이 지나고 10분이 지나고 15분이 지나고 몇십 분이 지나는데, 그 뒤로는 수많은 기업가들이 줄을 서서 “유명한 우리 총재님이 왔으니까 내가 악수 한번 했으면 좋겠다” 하고 줄 서 있는 사람이 뒤에 많이 서 있는데… 그 사람들은 총재님과 악수를 하면 그래서 내가 도네이션(donation)을 많이 하겠다, 후원금을 많이 하겠다 그런 마음의 준비를 가지고 온 사람들인데, 그 사람들이 많이 줄 서 있는데 그 사람들과 악수하는 것도 다 잊어버리고 그 한 남자를 구원시키기 위해서 복음을 전하는 일을 계속하는 바람에 그렇게 할 수 없이 줄 서 있던 사람들이 기다리다 못해 다 뿔뿔이 흩어져 버리고 말았어요. 옆에 있는 사람들이 이야기를 합니다. “저 뒤에 사람과 악수하셔야 되는데요. 저 사람이 아주 돈 많은 사람인데요. 후원금 더 끌어내야 되는데요.” 옆에서 이야기해 주는데도 빌 브라이트 박사님은 그 한 사람의 구원을 위해서 그 나머지 시간을 다 사용한 것이죠.
빌 브라이트 목사님은 우선순위를 잃지 않았어요. 내가 왜 후원금을 걷기 위해서 다니는가 그 목적을 잃지 않았어요. 내가 후원금을 거두는 이유는 한 영혼을 살리기 위한 복음을 전하기 위해서 하는 것인데, 그런데 어느 순간에 우리들의 삶 가운데서 한 영혼을 살리는 것은 저 멀리 잊어버리고 그저 후원금을 얻는 일에 목적이 되어 버리고, 수단이 목적이 되고 목적은 어느 순간에 사라져 버리는 경우가 얼마나 많은지 모릅니다. 오늘 제자들의 목적이… 제자들이 목적을 잃어버린 것이죠. 예수님께서 이 세상에 오신 것은 왜 오셨는가? 한 영혼 한 영혼을 구원하기 위해서 이 세상에 오신 것인데, 그 한 영혼인 아이들이 주님께 오는 것을 그냥 귀찮아하며 예수님의 사역에 방해된다 생각하고 그냥 방해해 버린 제자들의 모습. 어쩌면 오늘 저와 여러분들이 늘 실패하고 늘 넘어지는 곳은 아닌지 우리 자신의 모습을 살펴보아야 될 줄로 믿습니다. 하지만 예수님께서는 무슨 말씀을 해 주셨습니까?
제자들이 그렇게 그런 반응을 보일 때, 마가복음 10장 14절 말씀에 보면 이렇게 기록합니다. “예수께서 보시고 노하시어 이르시되 어린 아이들이 내게 오는 것을 용납하고 금하지 말라 하나님의 나라가 이런 자의 것이니라” 하나님의 나라가 누구의 것이라? 이런 어린아이의 것이다. 그 말의 의미가 무엇일까요? 어린아이들만 천국에 간다고 하는 그런 이야기일까요? 큰일 났습니다. 에녹 회원들, 에녹 회원뿐만 아니라 우리 모두가 다 큰일 났습니다. 그런 의미일까요? 그런 의미가 아니라 어린아이들도 하나님 나라에 갈 수 있다는 거예요. 어린아이가 하나님의 나라를 상속한다고 하는 이 이야기는, 어린아이들을 무시하고 어린아이들을 외면해 버렸던 제자들을 향해서 “아니다. 이런 어린아이들도 하나님께서 보실 때는 귀중한 아이고 귀중한 영혼이다”라고 하는 사실을 예수님께서 말씀해 주신 것이죠. 오늘 저와 여러분들은 이 주님의 말씀을 묵상하면서 사람들을 차별하지 않아야 합니다.
이 당시에는 어린아이들을 차별했어요. 어린아이들은 숫자에도 넣지 않았습니다. 여성들도 차별해 버리고 말았어요. 여성들도 숫자에 넣지 않았어요. 우리 역사상 수많은 사람들이 많은 차별을 해 왔습니다. 양반과 상민으로 나누어서 상민들을 차별해 버렸고, 노예들을 차별해 버렸고, 저 서양에서는 흑인들을 차별해 버리고… 수많은 차별 속에서 많은 사람들을 깔보고 무시해 버렸는데, 오늘날에는 차별이 없는가? 오늘날에도 차별이 있는 것이죠. 돈으로 사람을 차별하고 학력으로 사람들을 차별하고, 생긴 것으로 차별을 하고 뚱뚱하다고 차별하고… 그러나 우리 하나님은 어떤 하나님이신가, 어떤 하나님이신가? 우리 하나님은 하나님에게는 소중하지 않은 사람이 단 한 사람도 없다고 하는 사실을 믿으시기를 바랍니다. 야고보서 2장 1절 말씀 가운데서 이렇게 권면합니다. “내 형제들아 영광의 주 곧 우리 주 예수 그리스도에 대한 믿음을 너희가 가졌으니 사람을 차별하여 대하지 말라”
오늘 우리가 하나님의 은혜로 말미암아 구원을 얻었다고 한다면, 그 은혜를 우리가 입었다고 한다면… 내가 잘나서 얻은 것이 아니라 실패자요 우리가 넘어지고 아무것도 내놓을 수 없는 우리들마저도 사랑해 주신 하나님이라고 하는 사실을 생각한다고 하면, 그 주님의 마음을 우리가 받아서 우리들 가운데 있는 그런 연약한 자들도 차별할 것이 아니라 소중하게 여기고, 하나님의 나라를 위해서 함께 동역하고 품어 주는 그런 우리 모두가 다 되어야 될 줄로 믿습니다. 예수님께서는 무슨 말씀을 하셨습니까? “수고하고 무거운 짐 진 자들아 다 내게로 오라 내가 너희를 쉬게 하리라” 말씀해 주셨습니다. 어린아이와 같이 아무것도 할 수 없는 아이들도 예수님께서는 환영해 주셨고, 때로는 실패한 사람, 넘어진 사람, 부족한 사람들… 주님께서 다 환영하시며 영접해 주신진다고 하는 사실을 기억하며, 우리들도 주님의 은혜 가운데 믿음으로 차별하지 않고 모든 사람들을 품을 수 있는 믿음의 결단들이 있어야 될 줄로 믿습니다.
그런데 예수님께서 이 어린아이들을 품으시면서 또 놀라운 말씀을 해 주셨습니다. 그것은 바로 마가복음 10장 15절의 말씀인데요. 이런 말씀을 해 주셨습니다. “내가 진실로 너희에게 이르노니 누구든지 하나님의 나라를 어린 아이와 같이 받들지 않는 자는” 받들지라고 하는 표현보다 ‘받아들이지 않는 자는’으로 번역하는 것이 훨씬 더 낫습니다. “결단코 그곳에 들어가지 못하리라” 말씀해 주셨습니다. 단순히 천국에 어린아이들이 갈 수 있다고 하는 것을 넘어서서 어린아이와 같이 되어야 된다고 했는데, 그 말의 의미는 무엇입니까? 우리가 겸손함으로… 어린아이들은 부모님을 전적으로 신뢰하고 그래서 그 부모님의 뜻에 따라 전적으로 의지하는 것처럼, 우리가 하나님을 전적으로 신뢰하고 하나님을 의지하며 믿음으로 하나님 앞에 나아가는 자가 되어야 한다고 말씀해 주신 것이죠.
바리새인과 세리 두 사람이 하나님 앞에 나아갔지만, 바리새인은 자신의 의로움을 내세우면서 하나님 앞에 섰지만 하나님 앞에 다가갈 수 없었고, 세리는 부족한 자신의 모습을 그대로 인정하면서 하나님 앞에 나아갈 수 있었던 것처럼… 어린아이처럼 된다고 하는 것은 나의 부족함을 깨닫고 하나님을 전적으로 신뢰하며 나아가는 자가 참된 믿음의 사람이라고 말씀해 주고 있습니다. 특별히 오늘 어린이 주일을 맞이하는 오늘, 우리가 우리 자녀들을 위한 기도를 더 했으면 좋겠고요. 그래서 우리 자녀들을 하나님 앞으로 인도해야 되겠다라고 하는 그런 믿음의 각오가 있었으면 좋겠고, 우리 자신도 우리가 어린아이처럼 믿음으로 하나님 앞에 바로 설 수 있게 해 주옵소서 기도하는 가운데 믿음으로 승리하는 우리 모두가 다 될 수 있기를 주님의 이름으로 축원합니다.
Leading Our Children to Jesus: The Heart of a Parent and the Obstacles of Pride
When Jesus entered a certain village, a multitude of people flocked to Him. This was natural, as rumors about Jesus had spread far and wide. It is an immense blessing to be able to come forward when Jesus is present. If He were there and we ignored Him or refused to come out, we would gain no benefit; therefore, the very fact that so many people came before Him can be called a blessed event. Among the crowds gathering before Jesus, some people brought their children to Him. These children might have included infants, toddlers, or young children. What was the reason these parents brought their children to Jesus?
They came with an earnest heart, hoping that Jesus would lay His hands on their children and bless them, touch them, and that their children would also experience the grace of Jesus. Perhaps this is a posture we should learn today. How wonderful it would be if we could simply bring them before Jesus and help them meet Him. If one meets Jesus, miraculous things happen, lives change, and blessings are enjoyed; oh, how great it would be if only our children could meet Jesus. On this Children’s Sunday, whether our children are still young or have already reached adulthood, I hope we carry the earnest desire in our hearts to see our children come before Jesus and truly meet Him.
Unfortunately, however, we are very passionate about our children’s success in this world. We are enthusiastic and frantic about things like our children succeeding, making a lot of money, or going to prestigious universities, but on this Children’s Sunday, we should reflect deeply on the fact that we have not been as passionate about the most important thing: leading our children to Jesus so they may meet Him. We should change our hearts. Truly, what is the best thing in this world? What is the greatest gift a parent can give to a child? It is not making a lot of money in this world, nor is it achieving worldly success. This is because those things cannot bring us true happiness. What is true blessing? What kind of person can be called truly blessed?
Psalm 1:1–2 (ESV) describes a blessed person this way:
“Blessed is the man who walks not in the counsel of the wicked, nor stands in the way of sinners, nor sits in the seat of scoffers; but his delight is in the law of the LORD, and on his law he meditates day and night.”
Who is the blessed person? It is the one who knows God, knows how to fear Him, and dwells within His Word while meditating on it. It is not the one with much money, nor the one who is successful. We want our children to be the most blessed people, but how can we make them so? It is by telling them the Gospel and leading them to Jesus. Just as numerous parents brought their children to Jesus as soon as they heard He had arrived, I pray in the name of the Lord that we may all be able to lead our children before the Lord.
When they are young, we can simply bring them along. When they are infants or still small, we can bring them to worship with us. However, once those children have grown to a certain extent and reached an age where they can think for themselves, we cannot witness the Gospel or help them meet Jesus simply by dragging them along by force. Just as you can lead a horse to water but cannot force it to drink, there is no way to force these children to accept the Lord. So, how can it be done? Not by forced attendance, but by showing them who Jesus is and what kind of God He is. Just as those parents brought their children to Jesus, I believe we can lead our children before the Lord by showing them—by demonstrating through our lives—who Jesus is and what our God is like.
But where do we always fail? We fail right here. With our words, we have said much: “You must go to church,” “You must believe in Jesus,” “You must have a good faith life.” However, while we say those things with our words, there is something we say to our children with a voice much louder than our speech. What is it? It is our actions. We are speaking to our children through our actions. While our words say we must believe in God and have faith, what are our actions saying? Our actions say that money is king, success is the most important thing, and going to a good university is the top priority. Because we are saturated with worldly values and talk about them so much—instead of showing God through our actions—our children are like keen spirits; they know the truth only too well.
Children do not understand by watching what parents say, but by watching how they act. They see that while the parents tell them to believe in God, the most important thing to the parents is actually money, and what makes the parents happiest is success. Seeing this, they follow after worldly goals. This is perhaps where we constantly fail. We fail in our lives as parents, but there are also many cases where we fail in the church.
In the church, we applaud those who do something well, we are happy when someone gets into a prestigious university, we are glad when someone succeeds, and people clap when something great is achieved. Yet, there is often no interest shown in those who always fail or achieve nothing. Such people never even get a chance to share a testimony; the church only speaks of the stories of successful people—how they made money or how they achieved success. When this happens, instead of seeking God, people’s hearts are driven to run toward worldly success. I do not know how many times churches and pastors fail in this regard.
Therefore, what must we do? We must remember once again that money and success are not our goals, but that knowing God and faithfully believing in and following Him is the most blessed path and the most important thing. I pray in the name of the Lord that we may all become good parents and good believers who lead our children to Jesus Christ. How can we lead our children to Jesus today? In today’s passage, when the news came that Jesus had arrived, the parents came first. As the parents came, the children followed while holding their parents’ hands or being held in their arms.
If there is something we must all pray for at this time, I pray in the name of the Lord that we may become good parents who look to the Lord and go to Him first, setting an example in order to lead our children before Him. If we have grown children who are unbelievers, if the opportunity arises, it would be good to tell them something like this: “My children, I am sorry. I said that God is the most important and faith is the most important, but because I am weak, I am sorry for acting before you as if money and success in this world were the most important things.”
“I am sorry for failing to teach you that those things do not save you, but rather ruin you, cause you distress, and that true happiness and joy are found in coming before the Lord, fearing His Word, and living faithfully according to it.” If the opportunity comes, we should confess this fact to our children. We must have a confession of faith among us that it was precisely because of our weakness that Jesus came into this world; because I am a weak being who fails to follow God and instead constantly trips while chasing worldly things, Jesus came to this world for me and shed His blood on the cross for me. However, when these parents brought their children to Jesus, there was an obstacle. What was it? It was the disciples who stood in the way. The disciples began to rebuke the children.
They asked why the children were being brought, questioning if the parents knew how busy Jesus was. They rebuked them, saying that Jesus was doing such difficult ministry and asked how they could interfere and cause a disturbance by bringing children. Although those exact words aren’t written, it likely went that way. It is tragic that the disciples hindered these children from coming. If they were truly Jesus’ disciples, how should they have acted at that moment? They should have done the exact opposite. They should have said, “How wonderful that you have brought these children whom Jesus treasures!” and worked to lead them to Him. Yet, remarkably, the disciples blocked the children at that moment. Why did they block them? Why did the disciples dislike the children coming? Although it is not recorded in the Bible, if we think of the reason, it is likely because children aren’t “helpful.”
They thought they should perform and speak to adults who could understand, and they believed if children came and interfered or caused a distraction, nothing would be achieved. Thus, the disciples stood in the way. Perhaps in the hearts of these disciples, the ministry itself had become an idol. One of the very important messages Pastor Tim Keller shares in his book Counterfeit Gods is that even success in Christian ministry can become our idol. He warns that everything in this world can become an idol—parents, children, success, money, or fame—and even success in Christian work can become an idol. I believe this is an example of exactly that.
In the hearts of these disciples, they wanted to help Jesus’ work so He could finish His ministry well that day. They wanted to conclude the work of healing the sick and preaching God’s Word to many people, and they viewed the children as a force that hindered that goal. Thus, they fought against the children. They tried to drive them away. When the ministry itself becomes an idol, the purpose of the ministry is lost, and the disciples ended up playing the role of hindering these children. I do not know how often such things occur around us. We perform various ministries within the church, such as the outdoor service last week or various other events. Whenever we do such things, we think we must finish the work well.
If the desire to finish a ministry “successfully” becomes an idol to us, we lose interest in the individual souls who should be embraced and cared for through that work. We end up fighting with those people and quarreling. I do not know how many times in our lives we experience the result of losing sight of our purpose. However, I would like to give the example of one pastor. There is a famous anecdote about Dr. Bill Bright, the president of Campus Crusade for Christ (CCC). I believe I mentioned it once before, but let us remember it again after a long time. Dr. Bill Bright, the founder of CCC, was doing the immense work of evangelizing university students. Under his ability and leadership, this mission grew into a very famous and solid organization.
Dr. Bill Bright traveled to various places to do fundraising and collected support, through which he operated CCC well. Once, he was invited to a dinner for entrepreneurs in Florida and attended it. There, he spoke well about the direction of CCC, and because many entrepreneurs were gathered, he faced a very important opportunity to receive much support for running the mission. After all the events were over, it was time to shake hands with each entrepreneur and say, “Thank you for your support,” or “Please support us more.” So President Bill Bright was going down the line, saying “Thank you” and “Please support us more.” In the middle of these greetings, a woman whispered to him: “President, Pastor, I have brought my husband today. But my husband was disappointed with church and no longer attends. I think he is gradually losing his faith.” She introduced her husband in that way. Then, as Dr. Bill Bright was shaking hands, he saw that man. At that moment, President Bill Bright began to talk with him: “Why did you stop attending church?” He explained about Jesus and why we must believe in Him and have faith. As they continued to talk, a lot of time began to pass.
Five minutes, ten minutes, fifteen minutes, then several dozen minutes passed. Behind them, many entrepreneurs were standing in line, thinking, “The famous president is here, I’d like to shake his hand once.” These were people who had come prepared with a heart to give a large donation if they could just shake the president’s hand. While many of them were waiting, Dr. Bill Bright forgot all about shaking their hands and continued the work of preaching the Gospel to save that one man. Consequently, the people who had been waiting in line had no choice but to give up and scatter. The people nearby told him: “You need to shake hands with the people behind him. That person is very wealthy; you need to draw more support from him.” Even as they told him this, Dr. Bright used all the remaining time for the salvation of that one person.
Pastor Bill Bright did not lose his priorities. He did not lose the purpose of why he was traveling to collect support. The reason he collected support was to preach the Gospel to save a single soul; however, at some point in our lives, we often forget about saving a single soul and instead make the gathering of support the goal itself. The means become the end, and the actual purpose disappears. Today, the disciples… the disciples lost their purpose. Why did Jesus come into this world? He came to save every single soul. Yet, the disciples found it a nuisance when children—who are individual souls—came to the Lord, and they hindered them, thinking they were a distraction to Jesus’ work. I believe we must examine ourselves to see if this is where you and I constantly fail and stumble. But what words did Jesus share?
When the disciples showed such a reaction, Mark 10:14 records:
“But when Jesus saw it, he was indignant and said to them, ‘Let the children come to me; do not hinder them, for to such belongs the kingdom of God.'”
To whom does the kingdom of God belong? To those like these children. What does that mean? Does it mean only young children go to heaven? That would be a problem. All of us, including the Enoch members, would be in trouble. Does it mean that? It doesn’t mean that; it means that children also can go to the kingdom of God. This statement that children inherit the kingdom of God was Jesus telling the disciples, who had ignored and turned away from the children, “No. Even these children are precious children and precious souls in the sight of God.” As you and I meditate on these words of the Lord today, we must not discriminate against people.
In those days, children were discriminated against. Children were not even included in the population count. Women were also discriminated against and not included in the count. Throughout our history, many people have practiced much discrimination. People were divided into the nobility and commoners, and commoners were discriminated against; slaves were discriminated against, and in the West, Black people were discriminated against. In the midst of such discrimination, many people were looked down upon and ignored. Is there no discrimination today? There is discrimination today as well. People are discriminated against based on money, academic background, appearance, or weight. But what kind of God is our God? Please believe the fact that to our God, there is not a single person who is not precious. James 2:1 (ESV) gives this exhortation:
“My brothers, show no partiality as you hold the faith in our Lord Jesus Christ, the Lord of glory.”
Today, if we have obtained salvation through the grace of God, if we have received that grace… If we consider the fact that we did not obtain it because we are great, but that God loved even us—who are failures and can offer nothing—then we should receive the heart of the Lord. We should not discriminate against the weak among us, but treasure them and become those who work together and embrace them for the kingdom of God. What did Jesus say? “Come to me, all who labor and are heavy laden, and I will give you rest.” Jesus welcomed even children who can do nothing, and He welcomes those who have failed, those who have stumbled, and those who are lacking. Remembering the fact that the Lord welcomes and receives everyone, we too must have a resolution of faith to embrace everyone without discrimination within the Lord’s grace.
Furthermore, as Jesus embraced these children, He shared more marvelous words. These are the words found in Mark 10:15:
“Truly, I say to you, whoever does not receive the kingdom of God like a child shall not enter it.”
Beyond simply saying children can go to heaven, He said we must become like children. What does that mean? It means through humility. Just as children fully trust their parents and rely on them according to their will, Jesus is telling us that we must be those who fully trust God, rely on Him, and go before Him in faith.
Two men, a Pharisee and a tax collector, went before God. The Pharisee stood before God boasting of his own righteousness but could not draw near to Him. The tax collector, however, was able to go before God while acknowledging his own lacking state. Similarly, becoming like a child means being a person of true faith who realizes their own insufficiency and fully trusts God. Especially today, as we mark Children’s Sunday, I hope we pray more for our children. I hope we have a resolution of faith to lead our children before God, and I pray in the name of the Lord that we may all triumph in faith while praying, “Lord, help us also to stand rightly before You in faith like children.”
![]()