westminster bible society

성경번역 (WKT)

웨스트민스터 한국어 번역(Westminster Korean Translation, 약칭 WKT)을 소개합니다. 이국진역이라고 칭해도 됩니다.

이국진 목사의 평생의 소원은 누구나 쉽게 읽을 수 있는 성경 원어의 의미를 바르게 살려낸 번역을 하는 것입니다. 1차 목표는 신약의 번역이고, 2차 목표는 구약까지 포함하여 신구약 전권을 번역하는 것이지만, 1차 목표만 이루어도 감사할 뿐입니다.

저작권 안내(copyright information): 교회의 선교 복음 사역을 위하여 설교에서 WKT를 인용하는 것은 무제한적으로 허용됩니다. 또한 웹사이트에서 WKT의 일부를 인용하여 사용하는 것도 무제한 적으로 허용됩니다. 다만 여기에 있는 번역을 그대로 다른 웹사이트에 옮겨 놓는 것은 허락하지 않으며, 또한 출판물로 출간하는 것도 허락하지 않습니다. 이런 경우에는 서면 허락을 받아야 합니다. 일반적으로 성경 한권 전체 또는 그 이상을 웹사이트나 출간물 등에서 사용하기 원할 경우에는 서면 허락을 받아야 합니다.

일러두기

  • 고유명사는 파랑색 폰트를 사용하였습니다.
  • 원문에는 암시되어 있어서 그 의미를 드러내어 번역한 경우, 이탤릭체를 사용하였습니다. 예를 들어, 원문에서는 “인칭대명사”로 표현되어 있는데, 그것이 가리키는 사람이 누구인지 분명하여 그 이름을 표현하는 것이 더 나을 경우에는 인명을 사용하였는데, 이 경우에는 이탤릭으로 표기하였습니다.

신약

마태복음 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28

마가복음

누가복음

요한복음 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21

사도행전

로마서

고린도전서

고린도후서

갈라디아서

에베소서

빌립보서

골로새서

데살로니가전서

데살로니가후서

디모데전서

디모데후서

디도서

빌레몬서

히브리서

야고보서

베드로전서

베드로후서

요한일서

요한이서

요한삼서

유다서

요한계시록