4.2 디모데전서 3:11은 여성 διάκονος에 대한 설명

딤전 3장은 여성이 διάκονος(집사)의 직분에 포함되었음을 보여준다. 바울 사도는 딤전 3:1-7에서 감독(장로)에 대한 규정을 기록한 후에, 3:8-13에서 집사에 대한 교훈을 기록하고 있다. 집사의 자격으로는 우선 정중하고 일구이언을 하지 않고 술에 인박이지 않고 더러운 이득을 탐하지 않고 깨끗한 양심에 믿음의 비밀을 가진 자여야 한다고 했다(3:8-9). 그런 자격이 있는지 확인해 보고 집사의 직분을 맡게 해야 한다고 했다(3:10).

그 후에 11절에서 여자 집사의 경우에 대하여 특별하게 언급하고 있다. 물론 διάκονος(집사)라는 표현은 생략되어 있다. 하지만 이 구절은 모든 여성들이 가져야 할 인품을 설명한 것이라기보다는, 여자 집사로 세워지기 위한 자격을 말하는 것으로 보는 것이 옳다. 요한 크리소스톰(347-407)도 이 부분으로 설교를 하면서 여자 집사에 대한 구절이라고 한 바 있다. 1

.

.

그 이유는 첫째, 굳이 이 문맥에서 여성 일반에 대한 교훈을 할 이유는 없기 때문이다. 둘째, 이 부분이 남자 집사의 아내들을 의미하는 것도 아니기 때문이다. 2 만일 남자 집사들의 아내들에 대한 교훈을 말하려고 했다면, γυναῖκας(여자들)에 αὐτῶν(그들의)을 포함했어야 했다. 3 만일 이 구절이 집사의 아내에 대한 설명이라면, 장로들의 경우에는 아내들에 대한 설명이 없는 반면, 집사에 대해서만 그들의 아내에 대한 설명이 있는 것도 쉽게 이해되지 않는다. 4

셋째, 헬라어는 중복되는 표현의 경우 생략하기 때문이다. 딤전 3:8과 3:11에서 δεῖ ··· εἶναι(반드시 ···해야 한다)라는 표현이 필요하지만, 이미 딤전 3:2에서 장로들에 대해서 사용했기 때문에 생략했던 것과 마찬가지로, διακόνους(집사들)라는 말이 3:8에 이미 나왔기 때문에, 3:11에서는 γυναῖκας(여자들)만 썼는데, 사실은 διακόνους γυναῖκας(여자 집사들)로 읽어야 한다. διακόνους가 생략되어 있다고 보아야 할 이유는 아래의 분석표를 통해서 분명히 알 수 있다.

Philip Graham Ryken은 διακόνους가 반복되기 때문에 생략되었을 가능성은 고려하지 않은 채, γυναῖκας가 직분으로 사용된 적이 없다는 점만 들면서, 이 구절이 여성 직분자에 대한 것이 아니라고 주장한다. 5 그러나 Ryken은 바로 뒤에서 그런 여성 조력자들(women helpers)들이 집사들의 아내도 아니고 다만 집사들을 돕는 여인들이었다고 표현함으로서 γυναῖκας가 직분으로 사용된 적이 없다는 자신의 주장과 배치된다. 6

딤전 3:11에서 여자 집사의 자격을 논할 때, 정중해야(σεμνάς) 하고 절제해야(νηφαλίους)를 포함하고 있는데, 이 항목들은 각각 남자 집사의 자격(3:8)에서와 장로의 자격(3:2)에서 등장했던 자격들이다. 안타깝게도 한글 개역개정 성경은 헬라어 σεμνάς가 남성형 헬라어 단어 σεμνούς의 여성형일 뿐 같은 의미임에도 불구하고, 남자 집사에 해당할 때에는 “정중하고”로 번역하고, 여성에 해당할 경우에는 “정숙하고”라고 번역하였다. 유교적 관점을 가진 우리 한국 사람들이 볼 때, “정중하고”라고 번역된 단어에서는 지도자적인 느낌을 받는 반면 “정숙하고”라고 번역된 단어에서는 그저 순종적이고 복종적인 위치를 나타내는 의미로 이해하게 하는 결과를 빚어냈다. 하지만 헬라어 원문은 남자 집사에게나 여자 집사에게나 똑같다.

잠시 여자 집사에 대한 설명을 했던 바울은 딤전 3:12에서 남자 집사(또는 집사 일반)에 대한 설명으로 옮긴다. 한 아내의 남편이 되어야 하고(즉, 결혼생활에 충실해야 하고), 가정을 잘 다스릴 수 있는 사람이어야 한다는 점을 추가하였다. 이러한 표현은 반드시 διάκονος(집사)가 남자여야 한다는 것을 의미한 것이 아니다. 오히려 이 표현은 남자일 경우, 일부다처 상태에 있어서는 안 될 것이며, 자녀들을 잘 돌보고 가정을 잘 다스리는 사람이어야 한다는 것을 밝힌 것뿐이다.

.

이전 글: 4.1 뵈뵈는 여성 διάκονος였다

다음 글: 4.3 διάκονος(집사) 직분을 가졌던 사람들과 역할

.

 91 total views,  3 views today

--[註]---------------------------
  1. Thomas G. Long, 1 & 2 Timothy and Titus (Louisville: Westminster John Know Press, 2016), 94.[]
  2. Contra Deborah Krause, 1 Timothy (London/ New York: T & T Clark International, 2004), 69.[]
  3. J. H. Stiefel, “Women Deacons in Timothy: A Linguistic and Literary Look at ‘Women Likewise . . . ’(1 Tim 3.11),” NTS 41 (1995), 442-457; George T. Montague, First and Second Timothy, Titus (Grand Rapids: Baker Academic, 2008), 82; Robert J. Karris, The Pastoral Epistles (Wilmington: Michael Glazer, 1979), 76; J. N. D. Kelly, A Commentary on the Pastoral Epistles (New York: Harper & Row, 1963), 83.[]
  4. Jerome D. Quinn & William C. Wacker, The First and Second Letter to Timothy(Grand Rapids/ Cambridge: Eerdmans, 2000), 285; Ben Witherington III, Letter and Homilies for Hellenized Christians (Downers Grove: IVP/ Nottingham: Apollos, 2006), 241.[]
  5. Philip Graham Ryken, 1 Timothy (Phillipsburg: P&R Publishing, 2007), 131; Philip H. Towner, 1-2 Timothy and Titus (Downers Grove/ Leicester: IVP, 1994), 91.[]
  6. Ryken, 1 Timothy, 131.[]

답글 남기기

이메일 주소는 공개되지 않습니다. 필수 항목은 *(으)로 표시합니다